Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

I’ll be damned!

Che mi venisse un colpo

To catch/take somebody off guard

Cogliere in contropiede

To leave someone/to be shocked, stunned, speechless

Lasciare/rimanere/restare di stucco

To leave somebody open-mouthed, in awe

Lasciare/rimanere a bocca aperta

Out of the blue

Di punto in bianco

Lasciare/rimanere a bocca aperta

aa
AA
La locuzione lasciare/(far) rimanere a bocca aperta esprime grande meraviglia, stupore o ammirazione. Significa (far) rimanere sbalorditi, stupefatti, in silenzio, in preda a una profonda sensazione di sorpresa che lascia completamente senza parole.

Un’opera pittorica, un segreto rivelato, il risultato di un esperimento scientifico, o uno splendido paesaggio che ci si offre improvvisamente agli occhi sono tutte cose che ci possono lasciare a bocca aperta, ossia con il volto bloccato in un’espressione di muto stupore.

Ad esempio, possiamo dire: La Gioconda di Leonardo era così bella che siamo rimasti a guardarla a bocca aperta. In basso altri esempi ci aiuteranno a comprendere meglio la locuzione che esploriamo oggi.

L’espressione lasciare/rimanere a bocca aperta potrebbe essere tradotta, a livello puramente letterale, come: to leave/to stay at open mouth. Un insieme di parole, questo, che nella lingua inglese non ha alcun significato. Una traduzione semanticamente più appropriata è offerta dalle espressioni: to leave (somebody) open-mouthed (with surprise), to stand open-mouthed (with surprise), to stand gaping, to stand in awe.

Esempio 1:

Domenica scorsa ho assistito a uno spettacolo del Cirque du Soleil: gli esercizi degli acrobati erano così arditi da far rimanere l’intera platea a bocca aperta.
Last Sunday I went to a Cirque du Soleil show: the acts performed by the acrobats were so daring as to leave the entire audience in awe.

Esempio 2:

La storia che ci ha raccontato Giorgio su come è riuscito a sopravvivere a una slavina e a due notti al freddo prima dell’arrivo dei soccorsi, ci ha lasciato tutti a bocca aperta.
Giorgio's account of how he managed to survive an avalanche and two nights in the cold before the arrival of the rescue team, left us all gaping.

Esempio 3:

I commenti razzisti del leader dell’opposizione di centro destra hanno lasciato gli elettori a bocca aperta.
The racist comments made by the leader of the center-right opposition left voters open-mouthed with surprise.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.