Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To fall from the frying pan into the fire

Cadere dalla padella alla brace

To shut down, to close down

Chiudere i battenti

To do things carelessly

Fare le cose alla carlona

To make a bad impression, a poor showing

Fare la figura del cioccolataio

A tough nut to track, a difficult task

Fare uno strappo alla regola

To have a long way to go

Essere in alto mare

The damage is done

Fare una frittata

To freak out, to be lost

Essere/Andare nel pallone

To be on a war path

Scendere/essere sul piede di guerra

To throw your hands up in despair

Mettersi le mani nei capelli

To put a spoke in someone’s wheels

Mettere i bastoni fra le ruote

To clutch at straws

Arrampicarsi sugli specchi

To be in deep water

Essere/trovarsi in cattive acque

To not know which way to turn, to be at your wits’ end

Non sapere che pesci prendere/pigliare

To be hopeless

Essere una frana

To be a hot potato

Essere una patata bollente

To resign yourself

Mettersi il cuore in pace

To be in deep water, to be under the gun

Essere/avere/trovarsi con l’acqua alla gola

To get off on the wrong foot

Partire col piede sbagliato

Essere/avere/trovarsi con l’acqua alla gola

aa
AA
Essere/avere/trovarsi con l’acqua alla gola significa essere in situazioni di estrema difficoltà, avere a che fare con qualcosa di estremamente urgente che ci spinge a intervenire per non aggravare una situazione già problematica, trovarsi in una situazione disperata che offre scarse possibilità di soluzione.

Figurativamente l’espressione rende l’idea di un individuo che, finito sciaguratamente in mezzo al mare, lotta caparbiamente per la sopravvivenza. Sommerso dall’acqua fino al collo, questa persona è disposta ad accettare qualsiasi soluzione pur di salvarsi la vita. Ecco che trovarsi con l’acqua alla gola allude a una situazione estrema, che non lascia sperare nulla di buono e che per queste ragioni, ci induce a prendere provvedimenti duri e immediati.

Con un altro significato, la frase essere/avere/trovarsi con l’acqua alla gola serve per indicare quando si ha pochissimo tempo a disposizione per ultimare un obbligo improrogabile come per esempio un lavoro: “Scusa se devo cancellare il nostro appuntamento ma in ufficio ho ricevuto un incarico all’ultimo minuto e al momento sono con l’acqua alla gola”.

A livello puramente letterale, la locuzione essere/avere/trovarsi con l’acqua alla gola può essere tradotta come: to be/to have/to find oneself with the water at the throat. Lo stesso concetto può essere trasmetto in modo più calzante attraverso le espressioni: to be in deep water, oppure, to be under the gun.

Esempio 1:

Se il teatro non provvederà provvedimenti per risolvere il problema di overbooking, presto si ritroverà con l’acqua alla gola.
If the theater does not take action to solve the problem of overbooking, it will soon find itself in deep water.

Esempio 2:

Ieri il gommista non si è fatto scrupoli a chiedermi 30 euro per riparare una gomma bucata. Lui ha visto che ero con l’acqua alla gola perché avevo fretta di andarmene, così si è approfittato di me.
Yesterday the tire merchant had no qualms about charging me 30 euro to repair a flat tire. He saw that I was under the gun because I was in a hurry to leave, so he took advantage of the situation.

Esempio 3:

Anche se l’esame è tra quattro mesi, ho suggerito a Giorgia di iniziare a studiare già da adesso. Ciò che le ho detto è che è meglio prepararsi con calma piuttosto che trovarsi a una settimana dall’esame con l’acqua alla gola.
Even if the exam is four months from now, I suggested to Giorgia that she start studying now. What I told her is that it is better to prepare calmly rather than to find oneself under the gun one week before the exam.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.