Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Fare quattro salti

aa
AA
L’espressione, fare quattro salti, viene comunemente usata dagli italiani alternativamente alla parola, andare a ballare.

Non si conosce la sua origine però rimane sempre una frase moderna e di uso comune.

Fare quattro salti è una frase che può essere letteralmente tradotta in inglese come to do four jumps. Tal espressione non ha nessun significato in inglese. Una frase in inglese che si usa in modo molto simile è to shake a leg.

Esempio 1:

Alberto, ti va di fare quattro salti sabato sera. Conosco una discoteca bellissima.
Alberto, do you feel like going dancing Saturday night. I know a great discoteque.

Esempio 2:

Sono stanca di stare a guardare gli altri che ballano. Su, andiamo! Facciamo quattro salti anche noi.
I am tired of watching the others that a dance. Come on, lets go! Let us also go dancing.

Esempio 3:

Quando andate a ballare i latino americani, fateci sapere, che veniamo a fare quattro salti con voi.
When you go salsa dancing, let us know, so we can come dance with you.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.