Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

I’ll be damned!

Che mi venisse un colpo

To catch/take somebody off guard

Cogliere in contropiede

To leave someone/to be shocked, stunned, speechless

Lasciare/rimanere/restare di stucco

To leave somebody open-mouthed, in awe

Lasciare/rimanere a bocca aperta

Out of the blue

Di punto in bianco

Cogliere in contropiede

aa
AA
Cogliere in contropiede significa spiazzare, cogliere qualcuno di sorpresa, disorientare l'interlocutore.

L'espressione cogliere in contropiede è una metafora sportiva. Nel gergo del calcio è un contrattacco rapido e improvviso realizzato mentre la squadra avversaria è proiettata in avanti. Nel tennis, l'espressione si riferisce alla pallina lanciata nel punto del campo dal quale l'avversario si è appena allontanato.

Cogliere in contropiede è un’espressione che può essere letteralmente tradotta come catch in counterattack. Tuttavia, per dare senso a questa espressione bisogna usare la traduzione corretta: to catch/take somebody off guard.

Esempio 1:

- Teresa, ti va di uscire con me sabato sera? Ti porto a cena fuori.
- Non lo so… Mi cogli in contropiede. Devo pensarci un attimo.
- Teresa, do you want to go out with me Saturday night? I’ll take you out to dinner.
- I don’t know… You catch me off guard. I have to think about it a minute.

Esempio 2:

- Luca, che dici se oggi non andiamo a lavoro? La giornata è così bella!
- Dici sul serio? Mi cogli in contropiede… Va bene, andiamocene al mare!
- Luca what if we don’t go to work today? The day is so beautiful.- Are you serious? You catch me off guard… Okay, let’s go to the beach!

Esempio 3:

- Ti prego, parla tu con mio padre! Forse tu puoi convincerlo a farmi uscire stasera.
- Mi cogli in contropiede… E che gli dico? Va bene, mi inventerò qualcosa.
- Please, talk to my father, I beg you! Maybe you can convince him to let me go out tonight.
- You catch me off guard… And what will I say to him? Okay, I’ll come up with something.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.