Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

17 October 2013

Episode #40

10 October 2013

Episode #39

3 October 2013

Episode #38

26 September 2013

Episode #37

19 September 2013

Episode #36

12 September 2013

Episode #35

5 September 2013

Episode #34

29 August 2013

Episode #33

22 August 2013

Episode #32

Speed 1.0x
/

Introduction

Beatrice: Oggi è giovedì 19 settembre 2013. Benvenuti a una nuova puntata di News in Slow Italian! Un saluto a tutti i nostri ascoltatori!
Emanuele: Ciao a tutti!
Beatrice: Nella prima parte del programma parleremo delle inondazioni che hanno colpito lo stato del Colorado, dell’assassinio di un’eminente funzionaria di polizia in Afghanistan, della catena umana che centinaia di migliaia di catalani hanno formato tenendosi per mano lungo la costa del Mediterraneo per chiedere l’indipendenza dalla Spagna, e, infine, dell’imponente operazione di recupero realizzata per raddrizzare la nave da crociera Costa Concordia.
Emanuele: Benissimo!
Beatrice: Apriremo poi la seconda parte della trasmissione con il consueto segmento dedicato alla grammatica italiana. Il nostro dialogo sarà ricco di esempi illustrativi sul tema grammaticale di oggi - i pronomi indefiniti: alcuni e altri. Concluderemo poi il programma commentando una nuova espressione idiomatica italiana - A colpo sicuro.
Emanuele: Perfetto! Diamo inizio alla trasmissione!
Beatrice: Certo! Non sprechiamo un minuto di più!

Alluvione catastrofica in Colorado

19 September 2013

Diversi giorni di pioggia torrenziale hanno provocato massicce inondazioni nello stato del Colorado. Le inondazioni hanno lasciato una scia di otto persone morte, 1.500 case distrutte e altre 17.000 proprietà danneggiate. Le autorità locali hanno dichiarato che al momento più di 300 persone sono ancora disperse. Diverse città sono state circondate dalle acque alluvionali. Oltre 3.000 persone sono state evacuate con mezzi aerei e terrestri.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La migliore poliziotta uccisa in Afghanistan

19 September 2013

La donna poliziotto più anziana operante nella provincia di Helmand in Afghanistan è morta in ospedale lunedì. Il tenente Negar, 38 anni, è stato ucciso domenica fuori dalla sua casa da un uomo armato non identificato. I medici non sono stati in grado di salvarla dopo che ha subìto una ferita da proiettile al collo.

Il tenente Negar ha assunto il ruolo dopo che il suo predecessore femminile, il tenente Islam Bibi, 37 anni, è stata uccisa mentre si recava al lavoro nel mese di luglio. In una recente intervista con il New York Times, Negar ha detto che amava il suo lavoro, e sentiva che era importante che le donne si facessero avanti per lavorare nella polizia. Ha detto che il suo ruolo era quello di dare coraggio alle circa 30 donne agenti di polizia di Helmand, e di migliorare il loro morale .

Negar aveva due figli. Aveva lavorato per la polizia nei primi anni del 1990 prima che il movimen

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

I Catalani formano una grande catena umana per l'indipendenza dalla Spagna

19 September 2013

L’11 settembre, i catalani si sono raccolti lungo la costa mediterranea per chiedere l'indipendenza dalla Spagna. Centinaia di migliaia di persone si sono prese per mano creando una catena umana di 400 chilometri (250 miglia).

La protesta segnava la giornata nazionale della Catalogna, la Diada. L’evento commemora la sconfitta delle truppe catalane e la conquista di Barcellona da parte delle forze del re di Spagna Filippo V nel 1714.

Ci sono ragioni economiche, sociali e culturali per il popolo della Catalogna per sostenere l'indipendenza dalla Spagna. Il presidente catalano Artur Mas ha promesso un referendum per l'autogoverno nel 2014. Il primo ministro spagnolo Mariano Rajoy ha promesso di bloccare il referendum dichiarando che sarebbe una violazione della Costituzione spagnola.

La Catalogna è stata a lungo considerata un motore dell'economia della Spagna, ma ha sofferto la crisi economic

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Completata in Italia l’operazione di recupero della Costa Concordia

19 September 2013

Lo scorso martedì lo scafo inclinato della nave da crociera Costa Concordia è stato riportato in posizione completamente verticale con un’operazione senza precedenti durata 19 ore. I tecnici e gli operai della squadra di salvataggio hanno utilizzato cavi e giganteschi serbatoi metallici pieni d’acqua per fare ruotare la nave di 65 gradi e farla scivolare su una piattaforma. Successivamente il progetto prevede la riparazione dei danni subiti dalla nave, la quale sarà poi rimorchiata verso un porto per essere smantellata.

Quella della Costa Concordia è la più grande e la più costosa operazione di salvataggio marittimo della storia. Il peso della nave è di 115.000 tonnellate, ossia due volte superiore al peso del Titanic. Il progetto di recupero è finora costato oltre 600 milioni di euro ed il costo complessivo dovrebbe salire ancora di più fino al completamento dell’operazione.

La Concordia

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The indefinite pronouns: alcuni and altri

Emanuele: Non ci crederai, ma alcune domeniche adoro rimanere a casa e passare l’intera giornata davanti alla TV. Indovina? Questo è quello che ho fatto qualche giorno fa.
Beatrice: Che faccia tosta! Vuoi farmi invidia? Io invece ho passato l’intera giornata a pulire casa e fare il bucato.
Emanuele: Povera Beatrice! È così… Alcune domeniche si riposa, altre si lavora. Su, non ci pensare, ormai il peggio è passato.
Beatrice: Hai ragione troverò altri momenti per rilassarmi. Forse il prossimo fine settimana potrei fare come te, e restarmene tutto il giorno a casa.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

  1. Alcuni/Alcune
  2. Alcuni/e is an indefinite pronoun which means some, a few, or several. Alcuni/e is also an indefinite adjective. As a pronoun, alcuni refers to either people or things mentioned elsewhere in the discourse and is always used in the plural.
    Ho visto dei ragazzi, alcuni dei quali mi hanno salutato.
    I saw a few guys, some of whom greeted me.

    Le camere sono già pulite, ma alcune puzzano ancora.
    The rooms are already clean,but some of them still stink.

    Giulia dice di conoscere qualche ingegnere che potrebbe aiutarci--e ne conosco alcuni anch’io.
    Giulia says she knows some engineers who could help us, and I know a few of them myself.

    Le amiche hanno deciso di cenare insieme sabato sera, e alcune volevano andare ad un ristorante giapponese.
    The girl friends decided to have dinner together Saturday evening, and some of them wanted to go to a Japanese restaurant.

  3. Altri/Altre
  4. Altri/e is an indefinite pronoun which means others. Altri/e is also an indefinite adjective. As a pronoun, altri refers to either people or things mentioned elsewhere in the discourse and is always used in the plural.
    Alcuni ragazzi dormono ancora, altri stanno facendo colazione.
    Some kids are still asleep, others are having breakfast.

    Le altre non mi parlano.
    The other [girls] do not speak to me.

    NB: Not to be confused with the plural indefinite pronoun we just saw above, altri as an invariable indefinite pronoun means another person or someone else. Although it may be visually misleading, it is important to remember that altri is only used in the singular. The use of altri as a singular pronoun is now exclusively limited to literary language.
    Tu mi dai torto, ma altri mi crederà.
    You think I’m wrong, but another person will believe me.

    Non desiderare la donna d’altri.
    Do not covet another man’s wife.

    Invidioso non è tanto chi soffre che altri abbia qualcosa che lui non ha, quanto chi soffre che altri abbia ciò che lui ha.
    He isn’t as envious the man who suffers because someone has something he doesn’t, but the man who suffers because someone has something he also has.

    Altri is sometimes used in Italian when, in English, a verb in passive form would be used.
    Venite a noi parlar, s’altri nol niega! - Dante
    Come and speak to us if it is not forbidden!

    The expression non essere altri che is used to mean it can’t be anybody but, nobody but, or none other than.
    Edipo ignorava che l'uomo che aveva ucciso altri non era che il re Laio, il suo vero padre.
    Oedipus was unaware that the man he had killed was none other than King Laius, his real father.

    L’artista che crea controversia dappertutto, non è altri che Banksy.
    The artist that creates controversy everywhere, is none other than Banksy.

A colpo sicuro

Emanuele: Se stasera non hai impegni, posso suggerirti di venire a vedere un film? La trama ha tutte le carte in regola per essere una storia intrigante.
Beatrice: Magari vengo con te, ma prima ne voglio sapere di più. Voglio andare a colpo sicuro.
Emanuele: Ti avevo detto che sono membro di un’associazione culturale, vero?
Beatrice: Certo, lo sapevo. Quell’associazione che cerca di promuovere la cultura italiana all’estero.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Andare a colpo sicuro significa prendere una decisione sapendo di fare la scelta giusta, di non poter sbagliare perché se ne conosce già l’esito positivo. L'espressione a colpo sicuro implica sempre una decisione consapevole e priva di rischi, il cui successo è fuori discussione .

A colpo sicuro può essere letteralmente tradotta come a sure shot. Per dare senso a questa espressione bisogna usare la traduzione corretta di “without fail” o “ without a doubt”.

In molti casi il concetto di a colpo sicuro può essere tradotto in inglese con l'espressione “It can't go wrong”.

Esempio 1:

Qual è la risposta esatta? Io a colpo sicuro segnerei la casella numero 3.
Which is the correct answer? I, without fail, would mark box number 3.

Esempio 2:

A colpo sicuro ti dico, invitala pure a cena questa sera, mi ha già detto che le piaci!
Without fail I tell you, go ask her out to dinner tonight, she has already told me she likes you!

Esempio 3:

Vai a colpo sicuro se indossi un abitino nero di Chanel. È un classico intramontabile!
You can't go wrong wearing little black dress by Chanel. It's a timeless classic!

Complete the following sentences with either alcuni/e or altri/e depending on the context.
  1. Non comprare delle mele—Il signor Arcangeli ce ne ha regalate .
  2. penserà che sia colpa mia.
  3. Il professore ha portato degli articoli sul Medio Oriente. li ha scritti proprio lui.
  4. Abbiamo intenzione di visitare un castello in Trentino Alto-Adige che fu progettato da tra i maggiori artisti dell’epoca.
  5. hanno risposto di sì, mentre hanno detto di no.
  6. Per quanto riguarda quei libri, ce ne sono che, o li traduce Giuseppe, o resteranno obsoleti.
  7. Non voglio che vedano i miei post su Facebook.
  8. Ho visto Elena e Anita, ma dove sono le ?
  9. Pensa solo a se stessa e non si preoccupa mai per gli .
  10. L'autore di questo libro non è che il famoso scrittore, Carlo Emilio Gadda.


Choose a phrase from the list below to best complete each sentence. Each phrase will only be used once.
1 - confrontarsi con gli altri
2 - altri preferirà riflettere
3 - alcune vogliono anche
4 - quel che altri voglia
5 - alcuni dei molti migranti
6 - altri che lui
7 - alcuni non vorranno
  1. A me piace parlare per prendere una decisione, ma .
  2. Giacomo è un tipo a cui piace sui temi più vari.
  3. Se piove, venire.
  4. non riescono a trovare lavoro.
  5. Le signore vorrebbero prendere un caffè, e del gelato.
  6. Non saprei indovinare .
  7. Ho controllato e non rimane .