Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

24 October 2013

Episode #41

17 October 2013

Episode #40

10 October 2013

Episode #39

3 October 2013

Episode #38

26 September 2013

Episode #37

19 September 2013

Episode #36

12 September 2013

Episode #35

5 September 2013

Episode #34

29 August 2013

Episode #33

Speed 1.0x
/

Introduction

Beatrice: Oggi è giovedì 26 settembre 2013. Benvenuti al nostro programma settimanale News in Slow Italian! Nei prossimi due mesi Emanuele sarà impegnato con un progetto personale. Sarà quindi con me in studio per aiutarmi a presentare il programma il mio amico Stefano. Ciao Stefano! Benvenuto alla trasmissione!
Stefano: Ciao Beatrice! Grazie per la presentazione! Un saluto a tutti i nostri ascoltatori! Sono felice di essere qui a presentare con te News in Slow Italian.
Beatrice: Benissimo! Ma annunciamo ora il contenuto del programma di questa settimana. Oggi parleremo dell’attacco terroristico messo in atto contro la popolazione civile nella capitale del Kenya, Nairobi, delle nuove speranze per l’apertura di un dialogo sul programma nucleare iraniano, dei risultati delle elezioni in Germania, e, infine, di una nuova legge che entrerà in vigore in California e consentirà ai ragazzi di cancellare le proprie informazioni personali pubblicate nei siti web.
Stefano: Benissimo, Beatrice!
Beatrice: Ma non è tutto. Nella seconda parte della trasmissione parleremo di lingua e cultura italiana. Il nostro dialogo grammaticale sarà ricco di esempi che ci illustreranno come usare il pronome indefinito - tutti. Poi, nello spazio dedicato alle espressioni idiomatiche, il dialogo e la lezione di oggi approfondiranno per il nostro pubblico il significato di una locuzione presa a prestito dal mondo dello sport - Cogliere in contropiede.
Stefano: Allora, se non ci sono ulteriori annunci da fare, Beatrice, diamo inizio alla trasmissione!.
Beatrice: Niente più annunci! E niente più indugi! Che lo spettacolo abbia inizio!

Attacco terroristico in Kenya

26 September 2013

Lo scorso martedì, il governo keniota ha reso noto che le forze di sicurezza hanno assunto il controllo del centro commerciale Westgate nella capitale Nairobi, ponendo fine a quattro giorni di assedio. Il gruppo terroristico al-Shabaab ha rivendicato la responsabilità dell’attacco.

Complessivamente, almeno 67 persone tra civili e personale addetto alla sicurezza sono state uccise e 175 persone sono rimaste ferite. Verso la fine dell’operazione tre piani sono crollati in un settore del centro commerciale. Al momento non si conosce ancora il numero di ostaggi e di attentatori che potrebbero essere morti sepolti sotto le macerie.

L’assedio del centro commerciale era iniziato lo scorso sabato quando una decina o quindicina di uomini armati avevano simultaneamente preso d’assalto almeno tre punti d’accesso al centro commerciale. Inizialmente i militanti hanno preso di mira i non musulma

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Il presidente iraniano Hassan Rouhani parla all’ONU

26 September 2013

Lunedì scorso il presidente iraniano Hassan Rouhani ha tenuto il suo primo discorso davanti all’Assemblea generale delle Nazioni Unite. Gli esperti reputano che il discorso pronunciato da Rouhani possa far presumere un ritorno dell’Iran a un atteggiamento più disteso in politica estera.

Il presidente Rouhani ha affermato che il programma nucleare iraniano è volto esclusivamente a scopi pacifici e si è detto pronto al dialogo con gli Stati Uniti e i suoi alleati. Rouhani ha anche detto che il suo paese cerca un "impegno costruttivo basato sul rispetto reciproco e gli interessi comuni”, e che non vuole sollevare nuove tensioni con gli Stati Uniti.

Rouhani ha parlato poche ore dopo l’intervento del presidente americano Barack Obama all’Assemblea Generale. Né Obama né Rouhani hanno assistito ai rispettivi discorsi. Tuttavia Rouhani ha dichiarato di aver seguito le parole di Obama e si

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Angela Merkel vince le elezioni tedesche

26 September 2013

La cancelliera Angela Merkel e il suo partito conservatore hanno segnato domenica un impressionante vittoria nelle elezioni della Germania. L’Unione della Merkel ha avuto il suo miglior risultato da 23 anni, vincendo con il 41,5 per cento dei voti e finendo a solo cinque seggi da una maggioranza assoluta nella camera bassa.

Tuttavia, la Merkel avrà bisogno di tendere la mano ai suoi rivali per formare un nuovo governo. Una nuova coalizione probabilmente non si tradurrà in eventuali importanti cambiamenti nella politica tedesca, anche se potrebbe portare un tono un po’ più morbido per gestire la crisi. "Vedo i prossimi quattro anni davanti a me e posso promettere che ci troveremo ad affrontare molti compiti, a casa, in Europa e nel mondo", ha detto la Merkel durante una apparizione televisiva con gli altri leader di partito.

Angela Merkel, 59 anni, ha beneficiato di una forte econom

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La legislazione californiana dà agli adolescenti il diritto di cancellare i messaggi dal web

26 September 2013

La California ha approvato una legge che consentirà ai minori di 18 anni di cancellare le proprie informazioni personali dai siti web. La legge, che entrerà in vigore nel 2015, copre solo i contenuti, comprese foto, generati dai singoli. Le aziende non dovranno rimuovere il contenuto pubblicato o ripubblicato da altri. Né dovranno rimuovere le informazioni dai loro server.

La normativa è stata ben accolta dal Common Sense Media, un ente di beneficenza che promuove la privacy digitale per bambini. "Gli adolescenti spesso auto-rivelano prima di auto-riflettere e possono pubblicare informazioni personali sensibili, su se stessi ed altri senza rendersi conto delle conseguenze", ha dichiarato l'amministratore delegato James Steyer.

Un sondaggio Pew ha indicato che il 59% dei giovani americani con un profilo social-media ha cancellato o modificato qualcosa che aveva inviato, e il 19% ha

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The indefinite pronouns: tutti

Stefano: Ho visto un film divertentissimo sabato scorso. È intitolato Habemus Papam. Tutti l’hanno visto. E tu?
Beatrice: Il titolo non mi è nuovo. Sì, credo di averlo visto un po’ di tempo fa. Aiutami a ricordare. Di che cosa parla?
Stefano: Tutto si svolge nella città eterna quando, alla morte del papa, i cardinali di tutto il mondo si radunano in conclave.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

  1. Tutto
  2. Tutto is an indefinite pronoun which means everything or all. It is used in this gender-neutral, singular form to communicate an indeterminate number of things, which are often uncountable or abstract in nature.

    Abbiamo fatto tutto quello che potevamo.
    We did everything we could.

    Quando c’è la salute, c’è tutto.
    When you’ve got your health, you’ve got everything.

    È andato tutto bene?
    Did it all go well?

    I ragazzi hanno mangiato tutto.
    The kids ate everything.

    Ho fatto di tutto per convincerlo.
    I did everything to convince him.

    Mia madre ha tutto ciò che vuole.
    My mother has everything she wants.

  3. Tutti / Tutte
  4. Tutti is an indefinite pronoun, always used in the plural, which means everybody, everyone, or all.

    Non preoccuparti: tutti possono sbagliare.
    Don’t worry: everyone makes mistakes.

    Tutti per uno, uno per tutti!
    All for one, one for all!

    Ho già conosciuto tutti.
    I’ve already met everybody.

    The feminine plural, tutte, may also be used if reference is being made to a specific group of women. It is, however, important to keep in mind that tutti is always used in general statements, which may include women, as well as men.

    Fanno tutte così.
    All [women] do that.

    Ce n’è per tutte!
    There’s enough for everyone [all the women].

    Ce l’ha con tutte.
    She has it in for everyone [all the women].

Cogliere in contropiede

Stefano: Beatrice, hai mai visto Modernity? Lo show che parla di attualità, scienza e cultura?
Beatrice: Mi cogli in contropiede! Dev'essere un nuovo programma televisivo, perché io non ne ho mai sentito parlare.
Stefano: Sì, lo è. L’ho trovato per caso ieri sera mentre facevo zapping tra i canali della TV.
Beatrice: Come mai questa pubblicità? C’è qualcosa di speciale in questo programma di cui mi vuoi parlare?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Cogliere in contropiede significa spiazzare, cogliere qualcuno di sorpresa, disorientare l'interlocutore.

L'espressionecogliere in contropiede è una metafora sportiva. Nel gergo del calcio è un contrattacco rapido e improvviso realizzato mentre la squadra avversaria è proiettata in avanti. Nel tennis, l'espressione si riferisce alla pallina lanciata nel punto del campo dal quale l'avversario si è appena allontanato.

Cogliere in contropiede è un’espressione che può essere letteralmente tradotta come catch in counterattack. Tuttavia, per dare senso a questa espressione bisogna usare la traduzione corretta: to catch/take somebody off guard.

Esempio 1:

- Teresa, ti va di uscire con me sabato sera? Ti porto a cena fuori.
- Non lo so… Mi cogli in contropiede. Devo pensarci un attimo.
- Teresa, do you want to go out with me Saturday night? I’ll take you out to dinner.
- I don’t know… You catch me off guard. I have to think about it a minute.

Esempio 2:

- Luca, che dici se oggi non andiamo a lavoro? La giornata è così bella!
- Dici sul serio? Mi cogli in contropiede… Va bene, andiamocene al mare!
- Luca what if we don’t go to work today? The day is so beautiful.- Are you serious? You catch me off guard… Okay, let’s go to the beach!

Esempio 3:

- Ti prego, parla tu con mio padre! Forse tu puoi convincerlo a farmi uscire stasera.
- Mi cogli in contropiede… E che gli dico? Va bene, mi inventerò qualcosa.
- Please, talk to my father, I beg you! Maybe you can convince him to let me go out tonight.
- You catch me off guard… And what will I say to him? Okay, I’ll come up with something.

Insert either tutti or tutte to best complete each sentence.
  1. Preoccupata te, preoccupate !
  2. Fai come fanno .
  3. È un luogo particolare--non è per .
  4. Il corso sarà aperto a .
  5. Le signore sono arrivate e indossano lo stesso abito rosso!
  6. Non le vedo da tanto tempo, ma penso che stiano bene.
  7. È una persona che vuole bene a .
  8. In una società democratica, la giustizia dovrebbe essere alla portata di .
  9. Mi sembra che oggi ci siamo .
  10. Nel paese dove vive mia nonna conoscono .


Insert either tutto or tutti to best complete each sentence.
  1. Sono già le tre del pomeriggio e c’è ancora da fare!
  2. Voi non dovete pensare a nulla - penserò io a .
  3. Tiziana pensa di avere sotto controllo.
  4. Ci siamo ?
  5. Fermi ! Avete sentito quel rumore?
  6. Pippo ha fatto vedere le foto della vacanza in Thailandia a .
  7. Sua madre faceva il possibile per renderlo felice.
  8. Ho detto - non c’è altro da spiegare.
  9. Dopo il terremoto, urlavano confusamente.
  10. pensano a cambiare il mondo, ma nessuno pensa a cambiar se stesso. - Leo Tolstoy