Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

26 March 2015

Episode #115

19 March 2015

Episode #114

12 March 2015

Episode #113

5 March 2015

Episode #112

26 February 2015

Episode #111

19 February 2015

Episode #110

12 February 2015

Episode #109

5 February 2015

Episode #108

29 January 2015

Episode #107

Speed 1.0x
/

Introduction

Benedetta: Oggi è giovedì 26 febbraio 2015. Benvenuti a una nuova puntata di News in Slow Italian!
Emanuele: Ciao, Benedetta! Un saluto a tutti i nostri ascoltatori!
Benedetta: Come di consueto, apriremo il nostro programma commentando alcune notizie di attualità. Oggi parleremo della proroga del piano di salvataggio concessa alla Grecia dai partner europei. Parleremo inoltre delle accuse che sono state mosse in Germania contro un uomo di 94 anni, accusato di essere stato un ufficiale medico affiliato al partito nazista e di aver partecipato all’uccisione di migliaia di persone ad Auschwitz, durante la seconda guerra mondiale. Più avanti nel corso della trasmissione commenteremo la scoperta di due disegni realizzati dall’artista post-impressionista francese, Paul Cezanne. E concluderemo infine la puntata di oggi con una breve rassegna dell’87esima cerimonia di assegnazione degli Academy Award, che, come sappiamo, ha avuto luogo la scorsa domenica a Los Angeles.
Emanuele: Che programma! Immagino che tu abbia visto la cerimonia degli Oscar… vero Benedetta?
Benedetta: Certo, Emanuele! Per quanto posso ricordare, non me ne sono mai persa una.
Emanuele: Devo dire che ho trovato la cerimonia di quest’anno molto... interessante.
Benedetta: Concordo… ma continuiamo a presentare la puntata di oggi. Come sempre, la seconda parte del nostro programma sarà dedicata alla lingua e alla cultura italiana. Nel segmento grammaticale studieremo il congiuntivo imperfetto dei verbi essere, dare e stare, che, come vedremo, presentano delle forme irregolari. Infine, nello spazio dedicato alle espressioni idiomatiche esploreremo una nuova locuzione metaforica: senza peli sulla lingua.
Emanuele: Perfetto, Benedetta. Non vedo l’ora di dare inizio alla nostra trasmissione!!
Benedetta: Certo! Perché aspettare un minuto di più? In alto il sipario!

La Grecia si assicura una proroga del piano di salvataggio finanziato dall’UE

26 February 2015

Lo scorso martedì mattina, la Grecia ha presentato un elenco di riforme volte a garantire una proroga del piano di salvataggio sostenuto dai partner dell’UE. Una proroga di quattro mesi era stata accordata lo scorso venerdì, dopo diverse sessioni di colloqui, a patto che la Grecia presentasse un pacchetto di riforme.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Medico di Auschwitz accusato di aver partecipato a numerosi omicidi nel campo di sterminio

26 February 2015

Un uomo di 94 anni è stato accusato di aver preso parte all’omicidio di migliaia di persone nel campo di sterminio di Auschwitz, nella Polonia occupata dalle truppe naziste durante la seconda guerra mondiale. L’uomo è stato identificato solo come Hubert Z. Una fotografia in bianco e nero che lo ritrae con indosso l’uniforme delle SS naziste è emersa lo scorso martedì.

Secondo i pubblici ministeri della città di Schwerin, nella Germania settentrionale, l’imputato sarebbe stato a capo di una squadra giovanile delle SS, e avrebbe operato come ufficiale medico presso il campo di sterminio nazista, tra il 15 agosto e il 14 settembre del 1944. Hubert Z. è stato accusato di complicità nell’omicidio di 3.681 persone. Stando a quanto sostiene l’accusa, nonostante l’età avanzata, l’uomo sarebbe in grado di affrontare un processo. I pubblici ministeri si dicono fiduciosi del fatto di poter mette

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Disegni di Cézanne scoperti sul lato posteriore di due dipinti

26 February 2015

Due disegni incompiuti realizzati dal pittore francese Paul Cézanne sono stati scoperti presso la Barnes Foundation di Philadelphia. Secondo un comunicato stampa, i disegni si trovano sul lato posteriore di due acquerelli raffiguranti tipici paesaggi della Francia del sud.

I bozzetti, un disegno a matita e un acquerello, sono stati scoperti sul retro dei due dipinti nel corso di un’opera di restauro. I restauratori hanno scoperto che Cézanne aveva tratteggiato degli alberi, prima a matita e poi a colori, sul retro del dipinto The Chaine de l’Etoile Mountains. Sul lato posteriore di un altro dipinto, intitolato Arbres, i restauratori hanno invece scoperto un disegno monocromatico raffigurante un insieme di case.

La fondazione intende esporre le opere in cornici a faccia doppia al fine di consentire la visualizzazione di entrambi i lati. I disegni rimarranno in mostra a Philadelphi

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Oscar 2015

26 February 2015

Domenica scorsa, presso il Dolby Theater di Hollywood, a Los Angeles, si è tenuta l’87esima edizione degli Academy Awards. Neil Patrick Harris, ben noto nel settore per aver condotto in passato altri prestigiosi eventi televisivi, è stato scelto per presentare la cerimonia di quest’anno. Harris ha aperto la serata con un numero musicale dedicato alla magia delle “immagini in movimento”, al quale hanno partecipato anche Anna Kendrick e Jack Black.

In corsa per la nomination quest’anno c’erano otto film, e tutti hanno ricevuto un premio speciale. Il grande vincitore della serata è stato Birdman, di Alejandro Gonzalez Iñárritu, che ha vinto come miglior film, miglior sceneggiatura originale e miglior regia. Gran Budapest Hotel ha ricevuto numerosi premi, tra cui quello per i costumi, il trucco e le acconciature, nonché l’Oscar per la migliore scenografia e que

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Imperfect Subjunctive. Irregular Verbs: Essere, Dare, and Stare

Benedetta: Tu sai bene quanto io sia generosa… e sai che cerco sempre di rendere felice chi mi sta attorno. Adesso, però, sento la necessità di pensare un po’ a me stessa.
Emanuele: Fai bene! L’altruismo è una qualità speciale e vorrei che tu stessi attenta a non perderla. È giusto, comunque, ciò che dici: bisogna prendersi cura di se stessi.
Benedetta: Vero! Dopo anni di esperienza, ho capito che volersi bene è un requisito indispensabile per accrescere la propria autostima e conquistare il rispetto degli altri. Concordi?
Emanuele: Assolutamente sì! Vorrei che fosse chiaro un concetto: è importante conoscere se stessi e capire che cosa si vuole dalla propria vita.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Italian imperfect subjunctive tense is used when the verb in the independent clause is in any past tense or in the conditional tense. In our last lesson, we learned how to conjugate regular verbs in the imperfect subjunctive. Essere, dare and stare--3 of Italian’s most common verbs--however, are irregular verbs in this tense:

Credevo che Boccaccio fosse il mio scrittore preferito, ma poi ho letto Dante!
I believed Boccaccio to be my favorite writer, but then I read Dante!

Vorremmo che tu ci dessi un po’ di tempo per pulire la casa prima di partire, va bene?
We’d like you to give us some time to clean the house before we leave, is that ok?

Non sapevi che io stessi per andare all’estero?
You didn’t know that I was about to go abroad?
As we can see, the conjugation endings for these three verbs are the same as the conjugation endings for our regular verbs. What changes here are the stems:

Essere= fo-
Dare= de-
Stare= ste-
Once the imperfect subjunctive stems for these 3 verbs are memorized, we simply need to add on the endings the proper endings:

Essere

Dare

Stare

...che io

fossi dessi stessi

...che tu

fossi dessi stessi

...che lui/lei/Lei

fosse desse stesse

...che noi

fossimo dessimo stessimo

...che voi

foste deste steste

...che loro/Loro

fossero dessero stessero

Senza peli sulla lingua

Emanuele: Sei mai stata a Sulmona? È un piccolo centro urbano di trentamila abitanti in provincia dell’Aquila, a pochi passi dal Parco della Majella.
Benedetta: Non aggiungere altro, so benissimo dov’è. È la città in cui nacque Ovidio, un antico poeta romano senza peli sulla lingua.
Emanuele: Giusto! Vorrei parlarti di una leggenda che, ancora oggi, si racconta in città. Vorresti ascoltarla?
Benedetta: Perché no! Non rifiuto mai le belle storie.
Emanuele: Perfetto! Ovidio, da giovane, oltre a essere senza peli sulla lingua, era anche cocciuto e viziato, non sapeva accettare le sconfitte.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Parlare senza peli sulla lingua significa dire quello che si pensa in modo schietto ed esplicito, senza eufemismi o giri di parole diplomatici, talvolta ignorando la sensibilità dell’interlocutore.

Questa frase idiomatica allude metaforicamente alla possibilità di parlare senza impedimenti fisici. Senza nessun ostacolo sulla lingua, un soggetto esprime opinioni, pensieri e punti di vista personali, spesso incurante del fatto che tali commenti possano risultare provocatori o poco rispettosi.

A livello puramente letterale, l’espressione senza peli sulla lingua può essere tradotta come without hairs on the tongue. Tale insieme di parole non ha alcun significato nella lingua inglese. Una traduzione più appropriata dal punto di vista semantico è offerta dalle espressioni: not to mince one’s words, oppure, to be blunt.

Esempio 1;

Mi dispiace essere senza peli sulla lingua, ma non posso fare a meno di dirti che sei vestita malissimo oggi.
I am sorry to be blunt, but I cannot help but tell you that you are dressed very poorly today.

Esempio 2:

Luigi non regge l’alcool. Quando è brillo parla senza peli sulla lingua, sbeffeggiando chiunque gli stia attorno, anche la gente che non conosce.
Luigi cannot hold his liquor. Whenever he gets tipsy, he speaks without mincing his words, mocking anyone who happens to be around him, even people he doesn’t know.

Esempio 3:

Ho letto su un sito sportivo l’ultima intervista di un famoso atleta, che senza peli sulla lingua ammette di aver fatto uso di sostanze dopanti allo scopo di aumentare le sue prestazioni fisiche.
On a sports website, I read the latest interview of a famous athlete, who bluntly admitted to having taken doping substances with the goal of enhancing his physical performance.
Fill in the blanks in the following sentences with the imperfect subjunctive conjugations of the respective verbs.
  1. Il ragazzo pensava che il cibo (essere) gratis.
  2. Speravo che Giovanni (stare) un po’ meglio oggi!
  3. Non credevo che tu e Giuseppe (essere) così impegnati.
  4. Era importante che tu (dare) dei consigli a Francesco; non sapeva cosa fare!
  5. Marta preferirebbe che io (essere) nella sua squadra, ma Gianluca mi ha già scelto!
  6. Immaginavo che voi (stare) per uscire, perché vi siete messi gli zaini!
  7. Sai che mia madre non sapeva che tu ed io (essere) amici? Era veramente sorpresa!
  8. Mi piacerebbe che tu mi (dare) del tu, dai, ormai siamo amici!
  9. Io veramente pensavo che loro (essere) fratelli; si assomigliano tanto!
  10. Sarebbe meglio che tu (stare) zitto durante il film!


Now it’s time to transform some sentences of your own! Change the subjunctive trigger verb in the independent clause to the imperfect tense. Then, change the subjunctive verb in the dependent clause to its subjunctive imperfect form.
  1. Voglio che tu mi dia una fetta di pizza.
    che tu mi una fetta di pizza.
  2. Crediamo che il suo gusto di gelato preferito sia la fragola.
    che il suo gusto di gelato preferito la fragola.
  3. È possibile che Marco stia per partire.
    possibile che Marco per partire.
  4. Bisogna che noi stiamo qui per aiutare Mirna.
    che noi qui per aiutare Mirna.
  5. Non è giusto che Michele e Samuele siano gli studenti preferiti del professore!
    Non giusto che Michele e Samuele gli studenti preferiti del professore!
  6. Lei pensa che voi stiate male, perciò vi ha portato della zuppa.
    Lei che voi male, perciò vi ha portato della zuppa.
  7. Enrica, è meglio che tu non dia ai ragazzi il permesso di uscire!
    Enrica, meglio che tu non ai ragazzi il permesso di uscire!
  8. Mamma, voglio che tu mi dia un consiglio sincero.
    Mamma, che tu mi un consiglio sincero.
  9. Credo che il cane nero e il cane bianco siano fratelli.
    che il cane nero e il cane bianco fratelli.
  10. È un peccato che Marco ed io siamo in ritardo anche questa sera.
    un peccato che Marco ed io in ritardo anche quella sera.