Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

26 November 2015

Episode #150

19 November 2015

Episode #149

12 November 2015

Episode #148

5 November 2015

Episode #147

29 October 2015

Episode #146

22 October 2015

Episode #145

15 October 2015

Episode #144

8 October 2015

Episode #143

1 October 2015

Episode #142

Speed 1.0x
/

Introduction

Benedetta: Oggi è giovedì 29 ottobre 2015. Benvenuti a una nuova puntata di News in Slow Italian!
Emanuele: Ciao Benedetta! Un saluto a tutti i nostri ascoltatori!
Benedetta: Nella prima parte del nostro programma parleremo della nave militare americana avvistata al largo delle contestate isole cinesi. Tratteremo, inoltre, il terremoto che ha colpito Afghanistan e Pakistan lunedì scorso. Proseguiremo poi con la notizia della scoperta di un materiale che potrà rendere i computer milioni di volte più veloci. Infine, termineremo la prima parte del nostro programma con il rapporto pubblicato dall'Organizzazione Mondiale della Sanità, che avverte i consumatori che carni lavorate sono in grado di provocare tumori.
Emanuele: Il consumo di questo genere di carne potrebbe causare il cancro? Non è una novità che gli esperti sanitari lanciano un comunicato del genere.
Benedetta: È vero, non è la prima volta che i consumatori sono informati della pericolosità delle carni trattate e del fatto che non sono la scelta migliore.
Emanuele: Che cosa dice questo rapporto ... quali sono le ultime notizie?
Benedetta: Emanuele, ne discuteremo tra poco. Adesso, piuttosto, è venuto il momento di annunciare gli argomenti che tratteremo nella seconda sezione del nostro programma, dedicato come sempre alla lingua e alla cultura italiana. Il segmento grammaticale sarà dedicato a un ripasso generale del presente indicativo e dei verbi regolari. Concluderemo la puntata di oggi, poi, con l’utilizzo di una nuova espressione idiomatica: "Essere / Diventare un asso".
Emanuele: Ottima selezione Benedetta, come sempre!
Benedetta: Grazie Emanuele. Allora non aspettiamo neanche minuto: alziamo il sipario!

Nave militare americana avvistata al largo delle contestate isole artificiali cinesi

29 October 2015

Martedì mattina il cacciatorpediniere statunitense, USS Lassen, si è avvicinato a 12 miglia marine dalle contestate isole artificiali nel Mar Cinese Meridionale, violando così il tratto di mare in cui la Cina rivendica la propria sovranità. L’episodio è accaduto nei pressi degli atolli di Subi e Mischief, nelle isole Spratly. La nave da guerra, tuttavia, ha oltrepassato l’area senza alcun incidente.

Le barriere coralline, un tempo sommerse, sono state trasformate in isole con un mastodontico progetto di costruzione iniziato alla fine del 2013. La Cina, inoltre, rivendica la maggior parte dei mari del sud e dell’est della Cina, ma altri paesi del Sud-Est asiatico hanno rivendicato l'arcipelago Spratly e le isole circostanti, ritenendole in possesso di ricche risorse d’acqua.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Forte terremoto colpisce Afghanistan e Pakistan

29 October 2015

Lunedì, intorno alle ore 14:00, un potente terremoto ha colpito Afghanistan e il Pakistan settentrionale. L'epicentro è stato registrato nella regione Hindu Kush dell'Afghanistan, nella provincia di Badakhshan, a circa 256 chilometri a nordest della capitale Kabul. La scossa è stata avvertita oltre i confini del Tagikistan, della Cina, e parti del nord dell'India.

Secondo il US Geological Survey il terremoto, di magnitudo stimato a 7,5 gradi della scala Richter, è durato per un massimo di 45 secondi e ha provocato blackout elettrici e danneggiato gli edifici di una regione molto vasta. I funzionari sostengono che in Pakistan più di 1.600 persone sono rimaste ferite e che le case distrutte ammontano a 4.000.

Secondo una dichiarazione dall'ufficio del presidente Ashraf Ghani, la situazione in Afghanistan è devastante, con 7.600 abitazioni rase al suolo e i militari che hanno avuto l’ordine d

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Gli scienziati realizzano un materiale che potrebbe rendere i computer milioni di volte più veloci

29 October 2015

Il 19 Ottobre scorso un gruppo di fisici dell’Università di Harvard, guidati dal professor Eric Mazur, ha pubblicato sulla rivista scientifica "Nature Photonics" un articolo che annuncia la creazione di un materiale in cui "la velocità di fase della luce è infinita". Questa scoperta ci avvicinerà ai computer ultra veloci, basati sulla luce.

È definita “velocità di fase" la velocità della cresta delle onde che iniziano a oscillare quando la luce colpisce un materiale. Gli scienziati di Harvard hanno creato un materiale che permette alle creste d'onda di muoversi infinitamente veloci. Queste particolari condizioni hanno fornito agli scienziati gli elementi per scoprire un modo per trattare i fotoni allo stesso modo in cui sono manipolati gli elettroni, cosicché i fotoni possano essere utilizzati per elaborare suoni e informazioni.

Il light-powered telecomunication permetterebbe a telefoni e

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

L’Organizzazione Mondiale della Sanità mette in guardia dalle carni lavorate

29 October 2015

L'Organizzazione Mondiale della Sanità ha pubblicato lunedì scorso un rapporto in cui viene detto che le carni lavorate possono generare il cancro. Un comitato internazionale di esperti ha precisato che mangiarne 50 grammi al giorno, aumenta la probabilità di contrarre il tumore al colon del 18%.

Si definiscono carni lavorate quelle sottoposte a un processo di trasformazione che ne estende la durata di conservazione oppure ne modifica il sapore. I metodi comunemente utilizzati sono l’affumicamento, la essicazione, l’aggiunta di sale oppure di conservanti. Le carni lavorate comprendono pancetta, salsicce, hot dog, salumi, il corned beef, prosciutto e carne in scatola.

Dopo aver riesaminato accuratamente tutti gli studi in letteratura sul tema, il gruppo di esperti ha classificato il consumo di carne rossa come "presumibilmente cancerogeno per l'uomo" affermando, però, di avere a disposizion

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Overview of the Present Indicative of Irregular Verbs

Benedetta: Che cosa ne pensi dei vitalizi parlamentari?
Emanuele: Hai intenzione di rovinarmi la giornata? Così sto male! Scusami, ma questo è un argomento che riesce sempre a irritarmi.
Benedetta: Ottimo! Mi piace coinvolgerti in discussioni appassionate. Però, prima d’iniziare, credo che dovremmo fare una premessa.
Emanuele: La faccio io! I vitalizi sono dei compensi monetari che i rappresentanti di Camera e Senato percepiscono a vita dopo aver raggiunto alcuni requisiti e una certa anzianità di servizio.
Benedetta: Si tratta, dunque, di parlamentari in pensione.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Essere, avere, and stare


Three of the most important irregular verbs in Italian are avere (to have), essere (to be), and stare (to be, to stay, to remain). See the table below for their conjugations.

essere

avere

stare

io sono ho sto
tu sei hai stai
lui/lei/Lei è ha sta
noi siamo abbiamo stiamo
voi siete avete state
loro sono hanno stanno


I. The verb avere is used in many idiomatic expressions which describe someone’s state of being. Notice how these expressions in English are generally conveyed with the verb “to be.”

avere fretta to be in a hurry avere sete to be thirsty
avere ragione to be correct/right avere sonno to be sleepy
avere torto to be wrong avere freddo to be cold
avere bisogno di to need avere caldo to be hot
avere fame to be hungry avere voglia di to want, to feel like
avere ..... anni to be ..... years old

Here are some examples of these expressions used in context:

Quando non faccio colazione, ho fame da morire!
When I don’t have breakfast, I die of hunger!

Hai ragione, questa camicia non mi sta bene.
You’re right, this shirt doesn’t fit me.

Odiamo l’inverno--abbiamo sempre freddo.
We hate the winter--we are always cold.


II. The verb essere is used commonly in the following ways:

  • With the preposition di + the name of a city to indicate where someone is from. To indicate a person’s country of origin, essere is used with an adjective of nationality. Take a look at the following examples.

    Giacomo è di Venezia.
    Giacomo is from Venice.

    Io e Jane siamo americani.
    - Jane and I are American.
  • With the preposition di + a proper name to indicate possession.

    La casa di Martina e Marco è bella.
    Martina and Marco’s house is beautiful.



III. In many cases where English speakers would use “to be,” Italians use the verb stare (literally: to stay). See the following examples:

Io sto bene, ma mio marito sta male.
I’m fine, but my husband is sick.

Come stai? Sto bene.
How are you? I’m fine.

Like avere, the verb stare is also used in many idiomatic expressions.

stare attento/a/i/e to pay attention stare fuori to be outside
stare bene/male to be well/not well stare con to live with
stare zitto/a/i/e to be quiet stare in piedi to be standing
stare calmo to keep calm stare su to stand/sit up straight

Examples in context:

Luisa, stai zitta! Il bimbo può svegliare!
Luisa, be quiet! The baby will wake up!

Per lavoro, sto in piedi tutto il giorno.
For work, I stand all day.

Essere/Diventare un asso

Emanuele: Trovare un parcheggio stamattina è stato un dramma. Per fortuna, anni di esperienza in Italia mi hanno insegnato a destreggiarmi in spazi ridotti.
Benedetta: Questo è vero. Guidare nel traffico delle città italiane può essere molto stressante. È un’attività che può mettere a dura prova anche gli automobilisti più esperti.
Emanuele: Esatto! Ed è per queste ragioni che io ritengo di essere un asso al volante.
Benedetta: Come sei modesto! Sentiamo: se dovessi esprimere un giudizio sulla tua bravura con un numero che va da uno a dieci, che voto ti daresti?
Emanuele: Sicuramente nove e mezzo. Non mi do un punteggio pieno soltanto perché non credo nella perfezione e sono convinto che nella vita si possa sempre migliorare.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

(Essere/diventare) un asso significa eccellere in un'attività sportiva o intellettuale, essere un fuoriclasse, primeggiare in un dato campo, non avere rivali.

Con ogni probabilità, l'espressione ha avuto origine nel mondo dei giochi di carte, dove spesso l'asso è la carta che presenta il valore più alto tra quelle di uno stesso seme - cuori, quadri, fiori e picche nelle carte francesi; spade, bastoni, coppe e denari nelle carte napoletane. Avere un asso tra le proprie carte, quindi, offre un vantaggio nei confronti degli altri giocatori.

Al giorno d’oggi, la locuzione (essere/diventare) un asso viene utilizzata per lo più nel gergo sportivo e indica un atleta di livello impareggiabile, un campione.

È interessante notare come, in passato, l’aviazione militare abbia adottato questo termine per indicare quei piloti che durante le azioni militari si distinguevano per il loro valore. “Asso”, infatti, era il titolo concesso al pilota che avesse abbattuto almeno cinque aerei nemici.

A livello letterale, la locuzione (essere/diventare) un asso può essere tradotta come: to be an ace. Tale espressione coincide con quella utilizzata nella lingua inglese. In alternativa, un equivalente semantico è offerto anche dalle espressioni: to be a champion, an expert, a star.

Esempio 1:

Davide ha giocato una partita perfetta. Si capisce subito che farà strada e diventerà un asso del basket.
Davide has played a perfect game. You can tell right away that he will go a long way and become a champion basketball player.

Esempio 2:

Se sono diventato un asso nelle vendite, è tutto merito di mio padre e della sua passione per il commercio.
If I have become an expert salesman, it is all thanks to my father and his affinity for trade.

Esempio 3:

Il suo nuovo romanzo ripercorre gli eventi che circondano la misteriosa morte di un asso nel gioco degli scacchi.
His new novel retraces the events surrounding the mysterious death of a chess champion.

Complete the phrase with the appropriate idiomatic expression from the list below:

avere sonno, stare calmo, stare in piedi, avere sete, stare zitto/a/i/e, avere fretta, stare fuori, avere paura, avere voglia di, avere fame
  1. Quando bevo tanta acqua.
  2. Voi non del buio, vero?
  3. Quando siamo in chiesa .
  4. Verso mezzanotte lui .
  5. Quando non funziona la sveglia, tu la mattina.
  6. Dopo una settimana piena di lavoro, io bere una birra con i miei amici.
  7. Dato che il cane è molto aggressivo, anche l’inverno.
  8. Un capo bravo a dispetto delle difficoltà.
  9. Se tu non , non devi cenare con noi.
  10. Quando lavori, tutto il giorno?


Complete the paragraph using the correct form of essere, avere, or stare.
Luca e Gianni non tanto bene perciò a casa. Oggi l’anniversario dei loro amici, Elena e Massimo, una coppia che insieme da 10 anni. Stasera c’ una festa grande ad un ristorante molto chic e Luca e Gianni voglia di andarci. Purtroppo pensano di avere l’influenza, ed chiaro che si sentono male. Luca paura di offendere Elena e Massimo, ma Gianni non fretta di usciree dice che perdere una festa non è un granché. Luca sa che Gianni ragione ed d’accordo. Nonostante la malattia, Gianni e Luca fame e dunque bisogno di fare la spesa. Nessuno voglia di farla, ma dato che Luca un po’ meglio di Gianni giusto che vada lui. Prima che Luca esca, Gianni gli dice, “ attento quando guidi!” Luca risponde a Gianni, “ zitto!”