Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

6 November 2014

Episode #95

30 October 2014

Episode #94

23 October 2014

Episode #93

16 October 2014

Episode #92

9 October 2014

Episode #91

2 October 2014

Episode #90

25 September 2014

Episode #89

18 September 2014

Episode #88

11 September 2014

Episode #87

Speed 1.0x
/

Introduction

Benedetta: Oggi è giovedì 9 ottobre 2014. State ascoltando News in Slow Italian. Ciao a tutti!
Emanuele: Ciao a tutti! Benvenuti a una nuova puntata della nostra trasmissione!
Benedetta: Come di consueto, apriremo il nostro programma commentando alcune notizie di attualità. Oggi ci soffermeremo su una notizia che arriva dalla Spagna, dove un’infermiera si è ammalata di Ebola, diventando così la prima persona, nel contesto dell’attuale epidemia, ad aver contratto la malattia al di fuori del continente africano. Più avanti parleremo della decisione di Wal-Mart di eliminare la copertura assicurativa sanitaria per i dipendenti part-time. Commenteremo poi l’assegnazione del premio Nobel per la Fisiologia e la Medicina, che quest’anno ha premiato la ricerca sul cosiddetto “sistema GPS” del cervello. E infine parleremo di un’operazione di salvataggio che ha coinvolto un maratoneta nel bel mezzo dell’oceano Atlantico.
Emanuele: … e della polemica che è scoppiata in merito al salvataggio, vero?
Benedetta: Sì, è una storia davvero bizzarra… ti piacerà, Emanuele. Ma continuiamo a presentare il nostro programma. Anche oggi la seconda parte della trasmissione sarà dedicata alla lingua e alla cultura italiana. Il dialogo grammaticale di questa settimana esplorerà i nomi collettivi. Mentre lo spazio dedicato alle espressioni idiomatiche illustrerà l’ambito di applicazione di un modo di dire molto diffuso nell’italiano colloquiale - Perdere il filo.
Emanuele: Ottimo programma, Benedetta! Siamo pronti per metterlo in atto?
Benedetta: Assolutamente! Cominciamo!

Infermiera contagiata da Ebola in Spagna

9 October 2014

Un’infermiera spagnola che aveva prestato le proprie cure a due persone ammalate di Ebola in un ospedale di Madrid è risultata positiva al virus. Nel contesto dell’attuale epidemia di Ebola, l’infermiera è il primo caso di contagio al di fuori del continente africano.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

I dipendenti di Wal-Mart dovranno pagare di più per l'assistenza sanitaria e il personale part-time perderà la copertura assicurativa

9 October 2014

Wal-Mart, il più grande rivenditore al dettaglio del mondo, ha annunciato un piano per eliminare la copertura assicurativa sanitaria per alcuni dei suoi lavoratori part-time. La decisione interessa 30.000 dipendenti, circa il 5% della complessiva forza lavoro part-time della società. A partire dal 1° gennaio 2015, Wal-Mart non offrirà più la copertura sanitaria ai dipendenti che lavorano meno di 30 ore settimanali. Lo scorso martedì, la società ha inoltre annunciato di voler aumentare il premio assicurativo sanitario per tutta la forza lavoro impiegata negli Stati Uniti.

La decisione mira a contenere l'aumento dei costi legati all'assistenza sanitaria. In generale, le imprese statunitensi stanno adottando una serie di misure in vista della scadenza del gennaio 2015. Infatti, ai sensi della legge Affordable Care, le imprese con 50 o più dipendenti dovranno offrire una copertura assicurativ

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Premio Nobel per la Medicina assegnato agli scienziati che hanno scoperto il “sistema GPS” del cervello

9 October 2014

Tre scienziati hanno vinto quest’anno il premio Nobel per la Fisiologia e la Medicina per la loro attività di ricerca sul cosiddetto “sistema GPS” del cervello. Il riconoscimento sarà condiviso dal professor John O'Keefe e dai coniugi Edvard e May-Britt Moser.

Come si legge nel comunicato stampa pubblicato il 6 ottobre dall'Assemblea per il Nobel, i ricercatori hanno ricevuto il premio “per aver scoperto la base cellulare del sistema di orientamento cerebrale”. In altre parole, i vincitori del Nobel per la Fisiologia e la Medicina 2014 hanno scoperto l’esistenza nel cervello di una sorta di sistema “GPS” naturale che ci consente di orientarci nello spazio.

La prima componente di questo sistema di orientamento venne scoperta da O'Keefe nel 1971. Realizzando degli esperimenti con i ratti, O'Keefe scoprì che alcune cellule nervose, presenti nell’area del cervello denominata ippocampo, si atti

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Un uomo tenta la traversata in mare dalla Florida alle Bermuda dentro una bolla gonfiabile

9 October 2014

Un uomo che stava cercando di attraversare l'oceano Atlantico dalla Florida alle Bermuda all'interno di una bolla gonfiabile è stato soccorso, lo scorso sabato, dalla guardia costiera statunitense. Reza Baluchi, questo il nome dell’uomo, un maratoneta di 42 anni, si era prefissato l'obiettivo di correre in più di 190 paesi per promuovere la pace nel mondo.

Baluchi era stato avvistato per la prima volta dalla guardia costiera mercoledì scorso, in seguito ad alcune segnalazioni che menzionavano la presenza di una persona in mare, all’interno di una bolla gonfiabile galleggiante. La struttura cilindrica, racchiusa da un telaio metallico, consentiva a Baluchi di correre sull’acqua. Secondo alcune testimonianze, l’uomo, che appariva visibilmente confuso, aveva chiesto in quale direzione fossero le Bermuda. Con sé nella bolla Baluchi aveva barrette proteiche, acqua in bottiglia, un dispositivo

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Collective Nouns and Subject-Verb Agreement

Emanuele: Mentre facevo un po’ di navigavo sul web, sono capitato nel sito di un quotidiano e ho letto un articolo sulla recente emigrazione degli italiani.
Benedetta: Mi piace questa roba! Parliamone… Hai trovato qualche notizia interessante?
Emanuele: Nessuna novità clamorosa, ma ho scoperto un grafico interattivo che illustrava una dozzina di storie raccontate da alcuni giovani.
Benedetta: Curioso! In che modo era possibile leggere queste notizie?
Emanuele: Muovendo il cursore su un mucchio di puntini rossi posti su una carta geografica era possibile far apparire una schermata piena di racconti.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Collective nouns, or nomi collettivi, describe generic groups of things, people, or animals.

In English, when we use collective nouns, our subject-verb agreement depends on whether we are referring to the entire group, or the individuals within it. It is also more common in British English than American English to use plural verbs with collective nouns.

In Italian, however, collective nouns are always used with verbs in the third person singular. The exception to this is when the noun is followed by a qualifier. For example, in Italian we might say both Il branco di cani abbaia / abbaiano (The pack of dogs barks).

Following are some expanded categories of collective nouns you will often encounter.

Persone

la folla

La folla cresceva di minuto in minuto e la polizia faceva fatica a mantenerla sotto controllo.
The crowd was growing by the minute and the police had a hard time keeping it under control.

la gente

La gente ha seguito con attenzione i risultati elettorali.
People have been closely following the election results.

la famiglia

La mia famiglia è sparsa in giro per il mondo.
My family is scattered all over the world.

l’esercito

All’epoca fu l’esercito più potente del mondo.
Back then, it was the most powerful army in the world.

la squadra

La nostra squadra ha vinto solo due partite quest’anno.
Our team won only two games this year.

Cose

la frutta

Mi piace avere sempre una ciotola ricolma di frutta sul tavolo della cucina.
I like to keep a bowl filled with fruit on the kitchen table.

la roba

In quel cassetto c’è solo roba mia.
All the stuff in that drawer is mine.

mazzo

Mia sorella mi ha regalato uno splendido mazzo di fiori.
My sister gave me a beautiful bunch of flowers.

mucchio

Le tue chiavi sono sotto quel mucchio di camicie sul letto.
Your keys are under that stack of shirts on the bed.

Animali

uno stormo di uccelli a flock of birds
una mandria di cavalli/mucche/vacche/buoi a herd of horses, cows, oxen
un gregge di pecore a flock of sheep
un banco di pesci a school/shoal of fish
un branco di lupi a pack of wolves
uno sciame di insetti a swarm of insects

NB: The words branco and gregge can be used for groups of humans in a figurative sense. Gregge is used for a group of people who have lost their sense of autonomy (similar to the English phrase, "they’re acting like sheep"). Branco is used for a group of people who have become aggressive.

Other types of words can also assume a collective value:

Elementi numerali

(Explaining a united group or an approximate quantity.)

una dozzina

Una dozzina di persone è coinvolta / sono coinvolte nello scandalo.
A dozen people are involved in the scandal.

un centinaio

Un centinaio di immigrati è sbarcato / sono sbarcati nelle prime ore dell’alba.
About a hundred immigrants disembarked in the first hours of the dawn.

Nomi astratti

(Representing a category of people)

la gioventù

La gioventù di oggi vuole tutto e subito.
Young people today want everything now.

la stampa

Non credete a ciò che la stampa scrive.
Don’t believe what the press writes.

Perdere il filo

Emanuele: Sai quanto io ami l’Italia, per me è il posto più bello del mondo. Purtroppo, però, il nostro paese detiene anche un primato poco invidiabile.
Benedetta: Aspetta, lasciami indovinare… siamo il paese con il maggior numero al mondo di partiti politici!
Emanuele: Per favore non distrarmi con argomenti altrettanto curiosi, altrimenti rischio di perdere il filo.
Benedetta: Va bene, prometto di non distrarti. A questo punto, puoi dirmi in che cosa eccelliamo noi italiani?
Emanuele: L’Italia occupa uno dei primi posti nella classifica compilata dall’OCSE sulla pressione fiscale.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Perdere il filo significa distrarsi, disorientarsi mentalmente, e quindi interrompere un discorso, un ragionamento o una conversazione.

Secondo alcuni linguisti l'espressione presenta una chiara allusione mitologica. Il filo in questione, infatti, sarebbe il leggendario “filo di Arianna” e ci porterebbe sull’isola di Creta, nel Mediterraneo orientale. Arianna, la figlia del re locale Minosse, si innamorò di Teseo, re di Atene, giunto sull’isola per uccidere il Minotauro, un mostro per metà uomo e per metà toro che viveva in un labirinto. Per aiutare l’amato Teseo a orientarsi nel labirinto, Arianna gli regalò un gomitolo di lana, uno strumento pratico e utile che consentì a Teseo di segnare il cammino percorso e ritrovare l’uscita con facilità.

Questa locuzione, tuttavia, potrebbe avere anche un’origine diversa, legata all’arte della tessitura. Nella fabbricazione dei tappeti, organizzata secondo una complessa trama di fili manipolati con le dita, perdere il filo significa commettere un errore e quindi dover ricominciare da capo

Se volessimo tradurre letteralmente l’espressione perdere il filo potremmo scrivere: to lose the thread, ottenendo un insieme di parole dal significato analogo alla locuzione italiana. In alternativa, una variante piuttosto comune nel panorama anglofono è to lose one’s train of thought.

Esempio 1:

Durante la deposizione in tribunale, concentrati bene sulle domande che ti farà l’avvocato, e rispondi in maniera chiara ed esaustiva, facendo attenzione a non perdere il filo.
During your testimony in court, focus on the lawyer’s questions and answer them in a clear and exhaustive fashion, being careful not to lose your thread of thought.

Esempio 2:

I miei studenti mi adorano e dicono che sono un’insegnante perfetta. Ma io credo di avere un grosso difetto. Durante le mie lezioni non ammetto mai commenti o domande perché temo di perdere il filo.
My students love me and say I am a perfect teacher. But I think I have a huge flaw. I never allow comments or questions during my lessons because I’m afraid of losing my stream of thought.

Esempio 3:

Questa mattina sul treno ho cominciato a leggere il tuo nuovo libro, ma ho presto perso il filo, distratto da un'animata conversazione tra due donne sedute accanto a me.
This morning on the train I began reading your new book, but I soon lost the thread, distracted by an animated conversation between two women sitting next to me.

Choose the correct noun to complete each sentence.
  1. C’era così tanta al cinema stasera che non abbiamo trovato due posti uno vicino all’altro. (persone, gente)
  2. Non dimenticarti di dire a Elena di venire a prendere la sua . Non c’è abbastanza spazio qui a casa mia. (roba, cosa)
  3. di questo paese ha bisogno di nuove speranze e progetti in cui credere. (la gioventù, i giovani)
  4. Hai comprato per fare la marmellata? (i frutti, la frutta)
  5. Questo pomeriggio, mentre facevamo snorkeling, abbiamo visto un di pesci bellissimi. (branco, banco)
  6. Non ho capito bene l’ipotesi che sviluppi nel tuo articolo. È da matematici! (roba, la cosa)
  7. C’erano moltissime alla presentazione del nuovo libro di Giovanni. (persone, gente)
  8. tranquilla ma decisa ha bloccato l’ingresso dell’ufficio del direttore. (la gente, una folla)
  9. Dicono che sia faziosa in questo paese, ma per fortuna oggi ci sono molti canali alternativi per raccogliere informazioni. (i giornalisti, la stampa)
  10. Tra gli studenti presenti alla conferenza, ha detto di volersi trasferire in un altro paese dopo la laurea. (un centinaio, cento)


Choose a collective noun from the list below to complete the sentences in the paragraph.

stormo, roba, persona, branco, sciame, stampa,
mazzo, gente, folla, persone, mucchio

Ieri pomeriggio, mentre camminavo verso casa, ho notato una fitta assiepata davanti al municipio. Spinta dalla curiosità, ho deciso di scoprire cosa stessero facendo tutte quelle . Dopo essermi avvicinata, ho visto che tutta quella stava ascoltando l’infiammato discorso di un oratore. A un certo punto, ho notato una nube nera nel cielo. Sembrava uno di uccelli. A dire il vero, penso di essere stata la prima a notare lo strano fenomeno, ma pian piano anche gli altri hanno cominciato ad allarmarsi. Una con due bambini piccoli che si trovava accanto a me ha cominciato a dire che non erano uccelli, ma uno di api. La voce si è sparsa rapidamente e all’improvviso tutti cercavano di fuggire. Quella che era stata una tranquilla si è trasformata in un terrificante. Fortunatamente, sono riuscita a scappare prima di essere ferita. Infatti poi la ha riferito che c'è stata una specie di sommossa nel centro della città. I giornali hanno anche detto che sul luogo dei disordini è rimasto un di abbandonata, e infatti io penso che il mio di chiavi sia rimasto su quel marciapiede.