Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

9 November 2017

Episode #252

2 November 2017

Episode #251

26 October 2017

Episode #250

19 October 2017

Episode #249

12 October 2017

Episode #248

5 October 2017

Episode #247

28 September 2017

Episode #246

21 September 2017

Episode #245

14 September 2017

Episode #244

Speed 1.0x
/

Introduction

Benedetta: Oggi è giovedì 12 ottobre 2017. State ascoltando News in Slow Italian! Un caloroso benvenuto a tutti i nostri ascoltatori! Io sono Benedetta.
Stefano: E io sono Stefano.
Benedetta: Nella prima parte del nostro programma, ci immergeremo nell’attualità di questa settimana. Cominceremo con le forti tensioni che attualmente contrappongono la Catalogna e il governo centrale spagnolo. Commenteremo poi il licenziamento del produttore cinematografico Harvey Weinstein, avvenuto la scorsa domenica sulla base di una serie di accuse per molestie sessuali. Parleremo inoltre delle ricerche di Richard Thaler, l’economista statunitense che quest’anno ha vinto il Premio Nobel per l'Economia. E, infine, commenteremo la discutibile decisione presa da alcuni agenti di polizia austriaci che, qualche giorno fa, hanno multato un uomo che indossava un costume da squalo, accusandolo di aver violato una nuova legge che vieta di apparire in pubblico con il volto coperto.
Stefano: Tutti argomenti molto interessanti, Benedetta! Devo dire che sono rimasto particolarmente colpito dall’ultima notizia. Che cosa c’è di male nell’indossare un costume in pubblico?
Benedetta: La tua è un’ottima domanda, Stefano, ma dovrai aspettare un po’ per scoprirlo. Propongo questa notizia come Featured Topic per la nostra sessione di Speaking Studio di questa settimana.
Stefano: Perfetto!
Benedetta: Bene, Stefano, ma non è tutto. La seconda parte della trasmissione, come sempre, sarà dedicata alla lingua e alla cultura italiana. Nel segmento grammaticale vedremo una selezione di verbi ed espressioni che richiedono l’uso del congiuntivo. Infine, concluderemo il programma con una nuova espressione idiomatica: Avere l’acquolina in bocca.
Stefano: Fantastico! Sei pronta per dare inizio alla trasmissione?
Benedetta: Sì, Stefano, perché aspettare? Che lo spettacolo abbia inizio!

Nuove incertezze sulla secessione della Catalogna dalla Spagna

12 October 2017

Nella giornata di ieri, il primo ministro spagnolo Mariano Rajoy ha compiuto il primo passo verso la sospensione dell’autonomia politica della Catalogna, con l’obiettivo di impedire alla regione di separarsi dal paese. La decisione del governo centrale giunge dopo un discorso pronunciato dal presidente catalano Carles la sera prima, nel quale Puigdemont non aveva voluto chiarire se intendesse o meno dichiarare l’indipendenza.

Durante il suo atteso discorso, Puigdemont ha detto che, grazie al risultato del referendum del 1° ottobre, la Catalogna ha guadagnato il diritto di separarsi dalla Spagna. Allo stesso tempo, però, Puigdemont ha affermato di voler sospendere il processo di secessione per favorire il dialogo con il governo di Madrid. Dopo l’intervento parlamentare, Puigdemont e altri leader politici locali hanno firmato un documento nel quale si dichiara l'indipendenza della Catalogna

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Licenziato il produttore cinematografico Harvey Weinstein in seguito a un’ondata di accuse per molestie sessuali

12 October 2017

Harvey Weinstein, probabilmente il produttore cinematografico più potente di Hollywood, è stato licenziato, la scorsa domenica, dallo studio cinematografico che aveva contribuito a fondare. Il suo licenziamento è giunto dopo la pubblicazione da parte del New York Times, lo scorso giovedì, di un articolo che descrive numerosi episodi riguardanti molestie sessuali nei confronti di attrici ed ex dipendenti. Secondo l'articolo, a partire dal 1990, Weinstein avrebbe concluso almeno otto accordi legali con alcune delle sue vittime.

Weinstein ha fondato lo studio cinematografico The Weinstein Company e la Miramax, una società cinematografica che ha prodotto film di grande successo commerciale, come Shakespeare in Love, Pulp Fiction, Amélie, e molti altri. Secondo una serie di documenti e altre dichiarazioni, Weinstein avrebbe costretto diverse donne ad accettare le sue profferte sessuali, spesso

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

L'economista statunitense Richard Thaler vince il Premio Nobel per l'Economia 2017

12 October 2017

Lo scorso lunedì, la Royal Swedish Academy of Sciences ha assegnato il Premio Nobel per l'Economia a Richard H. Thaler, un professore 72enne dell’Università di Chicago. Il professor Thaler ha vinto il premio di quest'anno per aver dimostrato che le persone che prendono decisioni di tipo economico e finanziario non agiscono sempre in modo razionale ma, nella maggior parte dei casi, si comportano in modo profondamente umano. Thaler ha sviluppato un modello, chiamato “razionalità limitata”, secondo il quale le persone, nei loro processi decisionali, tendono a concentrarsi sulle conseguenze a breve termine, e non sull’impatto complessivo delle loro scelte.

Richard Thaler, insieme al collega Cass Sunstein, è l’autore del best-seller Nudge, pubblicato nel 2008. Il libro esamina i processi di scelta erronea o irrazionali messi in atto dalle persone. La teoria sviluppata da Thaler, che si conce

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Austria, un uomo con indosso un costume da squalo riceve una multa in base alla nuova ‘legge anti-burqa’

12 October 2017

Lo scorso venerdì, un uomo che era stato assunto per svolgere un lavoro pubblicitario presso il negozio di elettronica McShark di Vienna è stato fermato dalla polizia. Gli agenti gli hanno chiesto di togliersi la testa del costume da squalo che indossava, ma l’uomo ha rifiutato dicendo: "sto solo facendo il mio lavoro". In seguito, l’uomo si è tolto la parte superiore del costume, ma è stato multato ugualmente.

Dal 1° ottobre in Austria è illegale indossare il velo integrale in pubblico, e qualsiasi violazione della legge può essere punita con una multa di 150 euro. La legge si applica anche ad altri tipi di coperture per il viso, interessando quindi anche le persone che indossano costumi particolari e i motociclisti che si proteggono il volto dal vento con una sciarpa. In base alla nuova legge, nei luoghi pubblici, le persone devono avere il volto completamente visibile dall’attaccatura

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Verbs and Expressions Requiring the Subjunctive

Benedetta: Sai se il parco agroalimentare più grande del mondo ha già aperto i battenti a Bologna? Te lo chiedo perché sono sicura che, vista la tua passione per il cibo, sarai ben informato in merito.
Stefano: Questa volta ti sbagli!
Benedetta: Non hai mai sentito parlare del progetto FICO Eataly World? Non ci posso credere! Si tratta di una mastodontica cittadella alle porte di Bologna con una superficie di 100 mila metri quadrati, dedicata al mondo agroalimentare italiano. Ti garantisco che si tratta di un paradiso per i cultori del buon cibo e della buona cucina.
Stefano: Sembra un progetto davvero interessante. Che cosa significa FICO? Credo che tu debba spiegarlo.
Benedetta: FICO è l’acronimo di Fabbrica Italiana Contadina e fa riferimento al fatto che all’interno dell’area si trovano fattorie con animali e campi agricoli, laboratori, mercati, ristoranti, centri didattici e altro ancora.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Subjunctive versus Indicative in Subordinate “that” Clauses


A common problem we face when learning Italian involves the proper usage of the indicative versus the subjunctive mood in subordinate clauses introduced by the conjunction "that".

Should we say: “Penso che tu hai ragione” or “Penso che tu abbia ragione”? Which one of these is the correct sentence: “Voglio che venite” or “Voglio che veniate”? To solve such doubts, most of the time, we just need to remember that the indicative mood describes factual reality, while the subjunctive mood expresses eventuality, potentiality or a subjective point of view.

Subordinate “that” clauses require the indicative when the main clause conveys knowledge, certainty, or some piece of information whose truthfulness is not being questioned.

So che Holly parla molto bene l'italiano.
I know that Holly speaks very good Italian.

È vero che il Teatro Verdi ospita spettacoli di alto livello.
It is true that the Verdi Theater hosts top-notch performances.

Ti dico che Anna parte oggi.
I'm telling you Anna leaves today.

Sono sicura che tu sai nuotare.
I’m sure you know how to swim.

Ti garantisco che si tratta di un dipinto di Pollock autentico.
I assure you this painting is a real Pollock.

Subordinate that clauses require the subjunctive mood after a main clause expressing:

  • Requests, orders, suggestions
    Il direttore della biblioteca vuole che classifichiamo tutti i nuovi acquisti entro questa sera.
    The library director wants us to classify all new purchases by tonight.

    Il medico suggerisce che voi facciate altre analisi.
    The doctor suggests you do more tests.

  • Opinions or emotions
    Penso che Anna sia una ragazza molto colta.
    I think Anna is a very well-read girl.

    Sono felice che veniate con me.
    I'm happy you guys are coming with me.

  • Possibility, impossibility, supposition or necessity
    È probabile che veda Silvia questo pomeriggio.
    I might see Silvia this afternoon.

    Immagino che Alessandra preferisca una tranquilla vacanza al mare quest'anno.
    I suppose Alessandra prefers a relaxing beach holiday this year.

    Ho bisogno che tu scriva lo schema dell’articolo.
    I need you to write the outline for the paper.

    NB: The subjunctive mood is typically used after impersonal expressions:
    Pare che Mauro e Anna visitino l’Italia la prossima estate.
    It looks like Mauro and Anna will visit Italy next summer.

    Although, after impersonal expressions conveying certainty, subordinate that clauses require the indicative mood:
    Si sa che Massimo si arrabbia facilmente.
    It’s well-known that Massimo gets angry easily.

Avere l’acquolina in bocca

Benedetta: La scorsa domenica sono andata nella mia pasticceria di fiducia per comprare dei biscotti. Non puoi immaginare che sorpresa quando ho visto che vendevano i miei dolci siciliani preferiti!
Stefano: A colpo sicuro ti dico che si tratta dei cannoli.
Benedetta: Esattamente! Alla vista di quei dolci, mi è venuta l’acquolina in bocca. Ho detto addio ai biscotti e ho chiesto al pasticcere di farmi una confezione con 3 cannoli. Avresti dovuto vederli, erano enormi…
Stefano: Erano anche buoni?
Benedetta: Forse non erano esattamente come quelli che mangi in Sicilia, ma io li ho trovati buonissimi! La cialda era croccante al punto giusto e la ricotta, era dolce e saporita. Una vera delizia!
Stefano: Se continui a parlare così, va a finire che l’acquolina in bocca la farai venire pure a me.
Benedetta: Sai che i cannoli sono dolci molto antichi? Probabilmente risalgono addirittura al periodo dell’antica Roma.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

L’espressione acquolina in bocca è usata in Europa sin dal diciottesimo secolo. È comunemente utilizzata per descrivere un forte desiderio provocato dall’odore, vista o pensiero di qualcosa che ispira appetito.

My mouth is watering” or something “makes my mouth water sono le analoghe espressioni in Inglese e vengono usate nella stessa esatta maniera come acquolina in bocca viene utilizzata in Italiano.

Esempio 1:

Hai cucinato benissimo, questo piatto è perfetto e l’odore fa subito venire l’acquolina in bocca.
You cooked wonderfully, this dish is perfect and the smell makes my mouth water.

Esempio 2:

Ho l’acquolina in bocca a pensare al cioccolato fondente che ho mangiato in Svizzera.
My mouth waters if I think about the dark chocolate I ate in Switzerland.

Esempio 3:

Compriamo quel libro di cucina. Se guardi le foto dei piatti, ti fanno subito venire l’acquolina in bocca.
Let’s buy that cook book. If you see the pictures of the dishes, they make your mouth water.

Esempio 4:

Che stai cucinando? É il mio piatto preferito. Ho già l’acquolina in bocca.
What are you cooking? This is my favorite dish. My mouth is already watering.

Esempio 5:

Ho un debole per i gelati, ogni volta anche ne vedo uno mi viene l’acquolina in bocca.
I have a weakness for ice cream, every time I see one, my mouth waters.

Complete each sentence by using the correct verb form (subjunctive, indicative or infinitive).
  1. Maria spera che lui (rispondere) presto al messaggio.
  2. Marta vuole (camminare) in centro.
  3. È opportuno che voi (conoscere) Mario.
  4. Sappiamo che Laura non (stare) bene.
  5. Luigi crede che questa macchina (costare) troppo.
  6. Desideriamo che Francesca (ricevere) il nostro invito.
  7. Spero che Marco (trovare) un buon lavoro.
  8. È chiaro che Valeria (perdere) tempo.
  9. Abbiamo sentito che il concerto (iniziare) alle 21.00.
  10. Pare che Silvia più di quanto (spendere; guadagnare).


Transform these general rules for healthy living into personal advice that you can give to a friend.

Example:
È importante dormire almeno otto ore a notte.
È importante che tu dorma almeno otto ore a notte.

  1. È importante mangiare frutta a colazione.
    È importante che tu frutta a colazione.
  2. È bene correre almeno venti minuti al giorno.
    È bene che tu almeno venti minuti al giorno.
  3. È necessario amare il tuo lavoro.
    È necessario che tu il tuo lavoro.
  4. È opportuno non fumare.
    È opportuno che tu non .
  5. È preferibile non pranzare con un panino.
    È preferibile che tu non con un panino.
  6. È meglio evitare lo zucchero.
    È meglio che tu lo zucchero.
  7. È bene consumare molta verdura.
    È bene che tu molta verdura.
  8. È importante incontrare buoni amici.
    È importante che tu buoni amici.
  9. È bello ascoltare la musica.
    È bello che tu la musica.
  10. È importante guardare film d’autore.
    È importante che tu film d’autore.