| Benedetta: | Oggi, è giovedì 4 ottobre 2018. State ascoltando News in Slow Italian! Un caloroso benvenuto a tutti i nostri ascoltatori. Ciao Marcello! |
| Marcello: | Ciao Benedetta! Un saluto a tutti i nostri ascoltatori! |
| Benedetta: | Nella prima parte del nostro programma, parleremo di attualità. Inizieremo con il racconto della situazione in Indonesia, dopo che un terremoto di magnitudo 7.5 e uno tsunami hanno colpito l’area lo scorso venerdì. Poi vi parleremo dell’indagine che il Fisco dello stato di New York sta conducendo nei confronti del presidente Trump, sospettato di elusione fiscale. Subito dopo analizzeremo i risultati di un sondaggio, che mostra quale visione i giovani di 15 paesi diversi abbiano in merito al proprio futuro. Per finire, vi racconteremo di come Topolino, il famoso personaggio dei cartoni animati, sia stato bandito dalle scuole egiziane. |
| Marcello: | Benedetta, non ho parole per esprimere la mia tristezza per la situazione in Indonesia. Ho visto le immagini, letto le notizie e… non sono incoraggianti. |
| Benedetta: | No, non lo sono. Il numero delle vittime sta aumentando, purtroppo. I soccorritori hanno molto lavoro da fare e le condizioni là sono estremamente difficili. |
| Marcello: | I nostri pensieri sono con le persone che sono state toccate da questa catastrofe. |
| Benedetta: | Grazie Marcello! Adesso continuiamo a presentare la puntata di oggi. La seconda parte della trasmissione sarà dedicata alla lingua e alla cultura italiana. Nel segmento grammaticale vi spiegheremo l’uso dei nomi composti. Infine concluderemo il nostro programma con una nuova espressione italiana: Avere il fegato. |
| Marcello: | Molto bene, Benedetta! Iniziamo! |
| Benedetta: | Sì, Marcello. Che lo spettacolo abbia inizio! |
Lo scorso venerdì, un terremoto di magnitudo 7.5, seguito da uno tsunami, ha colpito l’isola di Sulawesi in Indonesia, causando 1400 vittime. Lo tsunami ha colpito Palu, la capitale della provincia di Central Sulawesi. Migliaia di persone sono ancora disperse e innumerevoli altre sono state sfollate. Sfortunatamente il numero delle vittime è destinato a crescere ancora.
Dopo l’inchiesta, che il New York Times ha pubblicato lunedì scorso sul coinvolgimento di Donald Trump in “dubbie operazioni fiscali risalenti agli anni ’90 che includono casi di evidente frode fiscale”, il Fisco dello stato di New York ha deciso di avviare un’indagine. Secondo il giornale, le accuse di elusione fiscale avrebbero a che fare con l’impero immobiliare costruito da Fred C. Trump, defunto padre dell’attuale presidente, poi rilevato dal tycoon e i suoi fratelli. Il rapporto del New York Times si baserebbe su prove raccolte in oltre 100.000 pagine di documenti, che costituiscono una vera e propria “radiografia” delle attività fiscali di Trump.
Le prove, addotte dal giornale americano, contrastano apertamente con lo slogan che Trump ha a lungo promosso. Trump ha, infatti, sempre sostenuto di aver avuto successo solo grazie alla sua ingegnosità, creatività e determinazione. Tuttav
Secondo un recente sondaggio, svolto dal gruppo IPSOS, una società indipendente di ricerche di mercato, gli adolescenti di tutto il mondo avrebbero una visione più positiva del futuro rispetto alle generazioni più anziane. L’indagine, condotta su un campione di persone con età a partire dai 12 anni e appartenente a 15 diversi paesi, ha rilevato sostanziali differenze nell’atteggiamento, nell’ottimismo e nella visione del futuro proprio e del paese di appartenenza, tra giovani di nazioni in via di sviluppo e quelli di nazioni più ricche.
9 partecipanti su 10, provenienti dal Kenia, dalla Nigeria, dalla Cina e dal Messico hanno mostrato di avere una visione più ottimista del futuro. Secondo il dottor Alex Awiti dell’università Aga Khan, che ha studiato i comportamenti dei giovani dell’Africa orientale, i ragazzi sarebbero più ottimisti, perché “sono consapevoli che la loro voce conta”. Sos
Il governatore di Qalyubia, una provincia a nord del Cairo, ha deciso di far rimuovere tutte le immagini dei personaggi Disney dai muri degli asili e di sostituirli con le foto di militari martiri uccisi in combattimento. Il governatore ha giustificato la sua iniziativa, dicendo: “Dobbiamo sostituire le immagini di Topolino e Paperino con quelle di egiziani famosi e militari martiri, così i bambini guarderanno a loro come modelli”. Aggiungendo anche che: “I personaggi della Disney sono fatti negli USA. Noi abbiamo molte figure degne di ammirazione, che rafforzeranno il patriottismo e l’amore per la patria nei bambini”.
La decisione è stata fortemente criticata sui mass media egiziani e da tutta la comunità internazionale. Alcuni hanno anche commentato che, invece di darsi pensiero per i personaggi dei cartoni animati americani, il governatore dovrebbe occuparsi di risolvere i problemi del
| Benedetta: | Di recente ho letto una notizia che mi ha a dir poco indignata. Un altro turista straniero è stato colto in flagrante mentre sfregiava un monumento storico di Roma. I vigili sono stati molto severi e hanno inflitto al giovane malvivente una multa da capogiro. |
| Marcello: | Purtroppo notizie come questa sono all’ordine del giorno, Benedetta. |
| Benedetta: | Hai ragione! La mancanza di rispetto dei turisti nei confronti delle nostre opere d’arte sta diventando un problema sempre più serio e un grattacapo difficile da gestire per molte amministrazioni comunali. |
| Marcello: | Non credi che la crescente maleducazione dei turisti dipenda anche dal fatto che nel nostro Paese non ci sono regole abbastanza severe per punire i maleducati? |
In Italian, compound nouns may be comprised of two nouns, a noun and an adjective, a verb and a noun, two verbs, etc. Below you will find each category and examples for each. Note that this list is suggestive; Italian has thousands of compound nouns--far too many to list here!
noun + nouncapo + stazione = il capostazionecapo + giro = il capogiro pesce + spada = il pescespada pesce + cane = il pescecane ferro + via = la ferrovia madre + perla = la madreperla madre + lingua = la madrelingua; il/la madrelingua caffè + latte = il caffellatte adjective + noun -or- noun + adjectivefranco + bollo = il francobollogentile + uomo = il gentiluomo cassa + forte = la cassaforte adjective + adjectivesordo + muto = il sordomutopiano + forte = il pianoforte verb + verbsalire + scendere = il saliscendidormire + vegliare = il dormiveglia verb + nounguastare + feste = il guastafesteaprire + bottiglie = l’apribottiglie lavare + stoviglie = la lavastoviglie verb + adverb or adverb + verbbuttare + fuori = il buttafuorimale + essere = il malessere bene + essere = il benessere bene + stare = il benestare adverb + verb in the present participle formbene + pensante = il benpensantemale + vivente = il malvivente adverb + adjectivesempre + verde = il sempreverdepreposition or adverb + nounanti + pasto = l'antipastosopra + nome = il soprannome senza + tetto = il senzatetto sotto + passaggio = il sottopassaggio oltre + tomba = l’oltretomba |
| Benedetta: | Il 2018 è stato senza ombra di dubbio un anno molto produttivo per il cinema italiano, non credi? Nell’edizione di quest’anno del festival del cinema di Venezia sono state ben 21 le pellicole in gara per aggiudicarsi l’opportunità di concorrere agli Oscar come miglior film straniero. |
| Marcello: | Forse questo è il segno che il cinema italiano si sta muovendo nella direzione giusta per uscire dalla crisi in cui era finito e tornare a produrre film apprezzati a livello internazionale. |
| Benedetta: | Sono d’accordo! Non a caso molti registi italiani hanno dato prova di avere il fegato di fare scelte innovative come i girare i propri film in lingua inglese, per attirare l’interesse del pubblico di tutto il mondo sui propri lavori. |
| Marcello: | “Suspiria”, del regista Luca Guadagnino, remake dell’omonima pellicola dell'orrore del 1977 diretta da Dario Argento, dovrebbe essere uno di questi. Dico bene? |
Nell’antica civiltà etrusca il fegato degli animali sacrificati veniva esaminato per interpretare la volontà divina. Tale arte divinatoria prendeva il nome di “aruspicina”.
Nella mitologia greca, è emblematica la storia del titano ribelle, Prometeo, che rubò il fuoco agli dei per donarlo agli uomini. Zeus lo condannò a rimanere per sempre incatenato a una roccia sulle montagne del Caucaso, dove ogni giorno un'aquila gli divorava il fegato. Ma ogni notte, poi, il fegato di Prometeo ricresceva affinché, il giorno seguente, l'aquila potesse ricominciare a divorarlo.
Una traduzione letterale dell’espressione avere fegato, potrebbe essere to have the liver. A prima vista, questa frase sembra non avere alcun senso, ma basta riflettere più attentamente per trovare una metafora analoga nella lingua inglese. L’equivalente semantico inglese della locuzione italiana avere il fegato è infatti offerto dall’espressione to have guts.
Esempio 1:
Ieri sera ho incontrato Luca e sai cosa mi ha detto? Sta organizzando un viaggio straordinario. Vuole ripercorrere a piedi la stessa rotta che fu percorsa da Marco Polo verso l’oriente nel Duecento, e lo vuole fare nel giro di un anno. Bisogna riconoscere che Ha del fegato.Yesterday evening I met Luca and you know what he told me? He is planning an extraordinary trip. He wants to retrace by foot the same route that was made by Marco Polo towards the Orient in the thirteenth century, and he wants to do it within a year. We have to recognize that he has guts.
Esempio 2:
Dovremmo parlare con il nostro supervisor. Non possiamo più tollerare il comportamento irrispettoso dei nostri colleghi. Arrivano sempre in ritardo e si assentano per ore dall’ufficio senza dire nulla. Ascolta, se non hai il fegato di parlarci tu, lo farò io stesso.We should talk to our supervisor. We can no longer tolerate the disrespectful behavior of our colleagues. They always come in late and leave the office for hours without saying anything. Listen… if you don’t have the guts to talk to him, I will do it myself.
Esempio 3:
È vero, ti avevo detto che mi sarei tuffato in acqua anch’io, ma ora che sono salito fin quassù, devo dire che non me la sento. Ho le vertigini, sai? Senti, facciamo una cosa, vai avanti tu, tuffati pure. Io penso di non avere il fegato per farlo.It’s true, I told you that I, too, would dive into the water, but now that I have come up here I have to say that I don’t feel like it. I’m feeling dizzy, you know? Listen, let’s do something, you go ahead and dive, I know I don’t have the guts to do it.
List A:sotto, gentile, lavare, sopra, cassa,sordo, buttare, capo, bene, franco List B:stare, muto, nome, uomo, passaggiobollo, stazione, stoviglie, fuori, forte |
- Prima di partire mettiamo l'orologio e gli orecchini nella .
- Hai un ? Devo spedire questa lettera a Paolo oggi stesso.
- Angelo crede di essere un , ma secondo me è soltanto mellifluo.
- Qui vicino c'è una struttura per disabili dove mio cugino, un , ha vissuto per tre anni.
- Giuseppe ha un ; lo chiamiamo "Beppe."
- I tuoi hanno dato il loro per il matrimonio?
- Il dice che oggi c'è uno sciopero e che non ci saranno treni fino a domani sera.
- Di notte cerco di evitare quel ; non è ben illuminato.
- Da quando si è rotta la , Giovanni lascia tutti i piatti sporchi nel lavello.
- Per fare il ti servono buoni muscoli e un’aria minacciosa.
- Qualche volta un può essere un sintomo di un problema più grave.
A - madreperla
B - capogiro
C - ferrovia - A me piace mangiare il perché è molto leggero.
A - gentiluomo
B - pescespada
C - saliscendi - Il che viveva nel vicolo qui vicino ha deciso di tornare a stare con la sua famiglia.
A - pescecane
B - senzatetto
C - benestare - Lidia aveva un senso di tutto il giorno e non sapeva come interpretarlo.
A - malessere
B - fuggifuggi
C - buttafuori - Qui gli migliori sono i crostini al fegato ed il salame di cinghiale.
A - cassaforte
B - autostrada
C - antipasti - Ieri ero così stanca che sono rimasta tutto il giorno sul divano in uno stato di .
A - senzatetto
B - capogiro
C - dormiveglia - Claudio ha deciso di imparare a suonare il .
A - pescespada
B - pianoforte
C - madreperla - Avere un a casa durante il periodo di Natale è ormai una tradizione in quasi tutto il mondo.
A - senzatetto
B - sempreverde
C - malessere - Sto prendendo delle lezioni private di portoghese con un .
A - madrelingua
B - cassaforte
C - madreperla - Gianni ha comprato un orologio con il quadrante di .
A - madreperla
B - francobollo
C - antipasto