| Chiara: | È giovedì 6 settembre 2018. Benvenuti al nostro consueto appuntamento settimanale con News in Slow Italian! Un saluto a tutti i nostri ascoltatori! Ciao Stefano. |
| Stefano: | Ciao Chiara! Un saluto a tutti! |
| Chiara: | Nella prima parte del nostro programma affronteremo temi di attualità. Apriremo la puntata con la notizia dell’incendio che domenica notte ha distrutto il Museo Nazionale di Rio de Janeiro in Brasile. Poi, vi racconteremo come il pubblico ha reagito all’ultima pubblicità della Nike, che ha come protagonista il controverso giocatore di football americano Colin Kaepernick. Proseguiremo commentando i risultati di uno studio che mostra l’impatto dell’inquinamento sulle funzioni cognitive, in particolar modo delle persone più anziane. Infine, parleremo della proposta dei legislatori europei di abolire l’ora legale. |
| Stefano: | Abolire l’ora legale! Pensi che la proposta sarà approvata, Chiara? |
| Chiara: | Perché mi fai questa domanda, Stefano? |
| Stefano: | Sembra che due volte all’anno questa domanda dia adito a un dibattito piuttosto controverso. Alcuni sono a favore, altri contrari. |
| Chiara: | Beh, questo avviene perché agli europei è stato chiesto di esprimere la propria opinione attraverso un sondaggio. Forse questa discussione presto si risolverà una volta per tutte. Adesso, però, continuiamo a presentare gli argomenti della puntata di oggi. La seconda parte del programma sarà dedicata, come di consueto, alla lingua e alla cultura italiana. Nel segmento dedicato alla grammatica, vi spiegheremo gli usi dei Nomi al plurale. Infine concluderemo la puntata con una nuova espressione italiana: “Fare il gradasso”. |
| Stefano: | Perfetto Chiara! Iniziamo! |
| Chiara: | Certo Stefano! Diamo inizio alla trasmissione! |
Domenica scorsa, durante la notte, un enorme incendio ha distrutto il Museo Nazionale del Brasile a Rio de Janeiro. Circa il 90 per cento della collezione del museo, che quest’anno ha celebrato il duecentesimo anniversario, è andato perduto. Tra i reperti c’erano mummie egizie, manufatti indigeni e il più antico scheletro umano rinvenuto all’interno dei confini brasiliani, noto come “Luzia”.
Si ritiene che l’incendio possa essere stato innescato da un corto circuito, o da una mongolfiera di carta fatta in casa, che sarebbe atterrata sul tetto del museo. La scarsa manutenzione dell’edificio e i tagli del governo alla cultura sarebbero da annoverare tra le possibili concause. Pare, infatti, che il museo avesse un impianto elettrico difettoso e che fosse sprovvisto di un adeguato sistema antincendio. In più, i due idranti più vicini al museo non funzionavano.
Colin Kaepernick, il giocatore di football americano che ha dato il via alle proteste durante l’esecuzione dell’inno nazionale in tutto il Paese per il trattamento delle minoranze razziali, è il volto del nuovo spot Nike. Diffusa lunedì, la pubblicità recita: “Credi in qualcosa. Anche se questo significa sacrificare tutto”. Lo slogan è un evidente riferimento all’esclusione di Kaepernick dalla NFL per il suo attivismo.
Questo spot fa parte di una campagna pubblicitaria della Nike, che celebra il trentesimo anniversario del suo famoso motto “Just do it”, “Fallo e basta”.
Serena Williams, LeBron James e altri atleti figurano come protagonisti nella stessa campagna. Lo spot di Kaepernick ha suscitato un’immediata reazione, facendo diventare “Just do it” e “Nike” due dei termini più popolari su Twitter americano. L’hashtag #NikeBoycott (#boicottalaNike) è nato immediatamente dopo, non appena l
Un’ampia ricerca, pubblicata lo scorso 27 agosto sulla rivista Proceedings of the National Academy of Sciences, ha rivelato che una prolungata esposizione all’inquinamento atmosferico provocherebbe non solo danni alla salute fisica, ma anche un grave declino cognitivo, in particolare negli individui più anziani.
Lo studio longitudinale, condotto nell’arco di quattro anni, ha coinvolto 20mila persone in tutta la Cina. I partecipanti sono stati sottoposti a test linguistici e aritmetici, che gli scienziati hanno poi comparato con i livelli di inquinamento da biossido di azoto e anidride solforosa, rilevati nelle regioni di appartenenza dei partecipanti nel corso del tempo. È emerso che più a lungo le persone erano state esposte ad alti livelli di smog, maggiori erano i danni alla loro intelligenza. A risentire dell’esposizione allo smog sarebbero, sempre secondo lo studio, le capacità ling
La Commissione europea proporrà di abolire la pratica di spostare le lancette dell’orologio due volte l’anno. La mozione è stata discussa nel corso di una riunione lo scorso venerdì, dopo che i risultati della consultazione, lanciata in tutta Europa, hanno indicato che una netta maggioranza degli europei è a favore dell’abolizione del regime della doppia ora.
I sostenitori dell’ora legale, adottata nel periodo tra marzo e ottobre, dicono che estendere le ore di luce aiuta a conservare energia e ad aumentare la produttività. I contrari, invece, sostengono che il cambio di ora induca un’alterazione dei ritmi biologici e del sonno. Al sondaggio hanno risposto oltre 4,6 milioni di europei, l’84% dei quali ha dichiarato di voler mantenere lo stesso orario tutto l’anno, con preferenza per il cosiddetto “orario estivo”. Prima di diventare legge, i singoli paesi aderenti all’Unione e il Parlament
| Stefano: | Lo sapevi che oltre il 10% del territorio italiano è costituito da aree protette? Questo ci rende uno dei paesi con il maggior numero di parchi nazionali d’Europa. C’è da esserne orgogliosi, non credi? |
| Chiara: | Sì, vero! Lungo tutta la penisola italiana ci sono meravigliose e suggestive oasi naturali. |
| Stefano: | A questo proposito… conosci il Parco nazionale dell’Arcipelago di La Maddalena, in Sardegna? Spiagge dorate, acque cristalline, pittoresche insenature, fondali da sogno: a mio avviso è uno dei posti più belli che abbiamo in Italia. |
| Chiara: | Sono d’accordo con te, è un luogo meraviglioso, che ti lascia senza fiato per la sua bellezza. Io, però, devo dire di essere perdutamente innamorata del Parco nazionale delle Cinque Terre. |
In the chart below, you can see how the most common endings change to form the plural.
Change | Singular | Plural |
| -o --> -i | il ragazzo | i ragazzi |
| -a --> -e | la casa | le case |
| -e --> -i | il giornale / la lezione | i giornali / le lezioni |
B. Masculine nouns have the following rules and exceptions when forming the plural:
- Nouns ending in -co. The formation of the plural for these nouns depends on whether the second-to-last syllable is stressed or not. In the following tables, the italicized letters indicate where the stress in the word is.
Stress is on the syllable preceding -co
parco --> parchi gioco --> giochi tedesco --> tedeschi
Exceptions: greco, nemico (enemy), and porco (swine) all follow the pattern amico --> amici.Stress is on the second syllable preceding -co
medico --> medici meccanico --> meccanici
Exception: carico (load, burden) --> carichi
- Nouns ending in -go. The plural of these nouns is usually -ghi, with exceptions being scholarly or professional titles ending in -ologo.
luogo --> luoghi psicologo --> psicologi - Nouns ending in -io. The plural of these nouns varies, depending on whether or not the final i is stressed. In the following table, the italicized letters indicate where the stress in the word is.
i in -io stressed --> -ii zio --> zii i in -io NOT stressed --> -i figlio --> figli - Masculine nouns ending in -a change in the following ways:
Change
Singular
Plural
-a --> -i il problema i problemi -ista --> -isti il pianista i pianisti -ca --> -chi il monarca i monarchi -ga --> -ghi il collega i colleghi
C. Feminine nouns make the following changes when forming the plural:
- Nouns ending in -ca and -ga change to -che and -ghe, respectively
Change
Singular
Plural
-ca --> -che l’amica le amiche -ga --> -ghe la collega le colleghe - Feminine nouns ending in -cia and -gia will have variable plurals, depending on whether the -i- in the word is stressed, or not. In the following examples, letters are italicized to indicate stress.
i in -cia is stressed --> -cie farmacia --> farmacie i in -cia is NOT stressed --> -ce arancia --> arance i in -gia is stressed --> -gie allergia --> allergie i in -gia is NOT stressed --> -ge spiaggia --> spiagge
D. Some nouns are invariable, meaning that they have the same ending in the singular and in the plural.
- Nouns which end in a consonant (mostly foreign words)
uno sport due sport un’email due email - Nouns which end in an accented vowel
una città due città un caffè due caffè - Nouns ending in -i
una tesi due tesi un brindisi due brindisi - Nouns ending in -ie
Important exception:una specie due specie una serie due serie una moglie due mogli - Family names
i Caruso (the Carusos) - Nouns of one syllable
un re due re una gru due gru - Words abbreviated from other words (for full listing, see previous lesson on singular nouns)
un cinema due cinema una foto due foto
E. Irregular plurals
- A few commonly used nouns have a completely irregular plural form
l’uomo gli uomini il dio gli dei il bue i buoi il tempio i templi - Some masculine nouns become feminine in the plural
il braccio le braccia il ciglio le ciglia il dito le dita il labbro le labbra il miglio le miglia l’osso le ossa il paio le paia il sopracciglio le sopracciglia l’uovo le uova
| Chiara: | Ti va se parliamo un po’ di cucina? Chef italiani come Carlo Cracco, Antonino Cannavacciuolo e Niko Romito sono ormai famosissimi ovunque! Per non parlare poi di Massimo Bottura di Osteria Francescana, il cui ristorante è stato votato come il migliore del mondo! |
| Stefano: | Beh è risaputo che gli chef italiani sono eccezionali… non mi stupisce che siano ricercati e conosciuti in tutto il mondo come star! |
| Chiara: | Non fare il gradasso, Stefano. I nostri cuochi sono incredibili, è vero… ma fossi in te starei attenta a fare certe affermazioni. Di recente altri personaggi nel panorama culinario nazionale stanno acquistando parecchia popolarità… |
| Stefano: | Parli di Norbert Niederkofler, per caso? Chi ha avuto modo di assaggiare la sua cucina nel suo ristorante di San Cassiano ai piedi delle Dolomiti dice che è un cuoco incredibile. |
Ma dove e quando nasce l’espressione fare il gradasso? Gradasso è un personaggio letterario tratteggiato dapprima nell’Orlando Innamorato di Matteo Maria Boiardo e poi ripreso nell'Orlando Furioso, il celebre poema cavalleresco scritto da Ludovico Ariosto nel XVI secolo.
In questo poema, Gradasso, re di Sericana e acerrimo nemico di Carlo Magno, è un condottiero impetuoso, impulsivo e temerario, che in realtà, in guerra, si dimostra più sbruffone che valoroso.
Nell'immaginario collettivo oggi Gradasso è lo smargiasso per antonomasia. Viene infatti definito come "gradasso" il fanfarone, il borioso millantatore delle proprie presunte conquiste e qualità.
Sebbene la locuzione fare il gradasso sia estremamente diffusa nella lingua italiana, in inglese tale figura retorica non ha nessun significato. Una traduzione parola per parola dell’espressione fare il gradasso sarebbe: to do the gradasso. A livello semantico, un equivalente più calzante si trova nelle espressioni: to be a loudmouth, to be a bully, to be a boaster, oppure, scegliendo un tono più informale, to be a show-off.
Esempio 1:
Avresti dovuto vedere Luigi, tutto ben vestito, con gli occhiali scuri e i capelli pieni di gel. Faceva il gradasso e si vantava di essere migliore degli altri, soltanto perché le sue foto erano finite su una rivista.You should have seen Luigi, all dressed-up, with dark glasses and his hair full of gel. He was being a boaster and bragging about being better than the others, just because his pictures ended up in a magazine.
Esempio 2 :
Mi ricordo che durante il servizio di leva, tutti noi odiavamo il tenente della nostra compagnia. Era un uomo dispotico e arrogante e faceva sempre il gradasso. Quando è stato trasferito, abbiamo fatto una grande festa.I remember that during the military service, we all hated the lieutenant from our company. He was a controlling and arrogant man, and he was always a boaster. When he was transferred, we threw a big party.
Esempio 3:
Lisa, so tutto di te. Ci conosciamo da quando eravamo piccole e siamo cresciute insieme. Adesso non capisco come mai stai frequentando Luca. Come fa a piacerti un tipo che fa il gradasso ogni volta che conosce nuove ragazze?Lisa, I know everything about you. We’ve known each other since we were little girls and we grew up together. Now I don’t understand why you are going out with Luca. How can you like a guy who is a loudmouth each time he meets new girls?
| provincia, sport, dolce, poeta, amica, minaccia, braccio, bottega, caffè, zio, barca, spiaggia, allergia, bugia, lago |
- Bari, Brindisi, e Lecce sono della Puglia.
- I che si comprano in Sicilia sono molto buoni.
- Le in Sardegna sono tra le più belle al mondo.
- Dopo l’uragano, si trovavano distrutte dappertutto.
- Dante e Petrarca sono famosi in Italia.
- In Europa, gli più popolari sono il calcio e il tennis.
- Giulia e Elena sono le mie migliori.
- Quanti bevete al giorno?
- Qui le restano aperte anche nei giorni festivi.
- Sono molte le alla biodiversità.
- In primavera, mi danno fastidio le .
- Vado spesso in palestra e spero di tonificare le .
- Non dire !
- Lo stato del Michigan ha molti .
- Mio padre ha cinque fratelli e così io ho tanti !