Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

29 November 2018

Episode #307

22 November 2018

Episode #306

15 November 2018

Episode #305

8 November 2018

Episode #304

1 November 2018

Episode #303

25 October 2018

Episode #302

18 October 2018

Episode #301

11 October 2018

Episode #300

4 October 2018

Episode #299

Speed 1.0x
/

Introduction

Benedetta: È giovedì primo novembre 2018. Benvenuti al nostro programma settimanale News in Slow Italian. Un saluto a tutti i nostri ascoltatori! Ciao Stefano.
Stefano: Ciao Benedetta! Ciao a tutti!
Benedetta: Nella prima parte del nostro programma discuteremo di attualità. Inizieremo con la notizia della sparatoria, avvenuta in una sinagoga a Pittsburgh, che ha causato la morte di 11 persone. Poi, parleremo del risultato delle elezioni presidenziali, che si sono tenute la scorsa domenica in Brasile. Successivamente commenteremo il ritrovamento nelle acque del Mar Nero del più antico e meglio conservato relitto del mondo. Infine discuteremo di una terapia innovativa, prescritta dai medici di Montreal: una visita al museo d’arte.
Stefano: Grazie Benedetta.
Benedetta: Ovviamente questo non è tutto, Stefano. La seconda parte della nostra trasmissione sarà dedicata alla lingua e alla cultura italiana. Nel segmento grammaticale spiegheremo l’uso delle frasi composte da sostantivi e preposizioni. Per finire, concluderemo la puntata di oggi con una nuova espressione italiana: “Andare/Venire al sodo”.
Stefano: Molto bene, Benedetta! Iniziamo!
Benedetta: Sì, Stefano! Su il sipario!

Undici persone uccise in una sparatoria all’interno di una sinagoga a Pittsburgh

1 November 2018

Sabato scorso, un uomo armato di un fucile d’assalto e tre pistole ha aperto il fuoco, durante una cerimonia ebraica di imposizione del nome in una sinagoga di Pittsburgh in Pennsylvania, uccidendo 11 persone e ferendone diverse altre. È stata la strage più sanguinosa contro gli ebrei nella storia moderna degli Stati Uniti.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Il candidato di estrema destra Jair Bolsonaro è stato eletto presidente del Brasile

1 November 2018

Domenica scorsa, Jair Bolsonaro ha vinto il secondo turno delle elezioni presidenziali del Brasile. Questo risultato è il segno di una brusca svolta a destra del paese più grande dell’America Latina. Bolsonaro, un ex capitano dell’esercito noto per le sue idee misogine, omofobiche e razziste, ha sconfitto il candidato della sinistra, Fernando Haddad, ottenendo il 55 per cento delle preferenze contro il 45.

La campagna elettorale è stata una delle più controverse del Brasile. Fino ai primi di settembre, il favorito era l’ex presidente Luiz Inácio Lula da Silva, nonostante fosse in prigione con l’accusa di corruzione. Dopo che gli è stato formalmente impedito di correre alle elezioni, è stato sostituito da Haddad, l’ex sindaco di San Paolo.

Bolsonaro ha promesso di essere inflessibile con la corruzione e il crimine, un messaggio che è piaciuto agli elettori, stanchi degli enormi scandali ch

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Ritrovato nel Mar Nero il relitto meglio conservato e più antico del mondo

1 November 2018

Gli archeologi hanno ritrovato sui fondali del Mar Nero una nave, risalente a 2.400 anni fa, in eccezionale stato di conservazione. Martedì 23 ottobre, il gruppo di ricerca, composto di esperti inglesi e bulgari, ha annunciato che l’imbarcazione, risalente all’antica Grecia, è “la nave intatta più antica del mondo nota all’umanità”.

L’imbarcazione, lunga 23 metri, è diversa da qualunque altra rinvenuta sinora e si ritiene che fosse una nave di tipo mercantile. Gli esperti hanno riconosciuto il tipo di vascello, confrontandolo con le immagini raffigurate su antichi vasellami greci. Il relitto, rinvenuto due chilometri sotto la superficie, è rimasto così ben preservato per la mancanza di ossigeno tipica di quelle profondità. I ricercatori sono stati in grado di datare il reperto, utilizzando il test del carbonio 14.

Si ritiene che il relitto rinvenuto fosse una delle tante imbarcazioni che

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

A Montreal, i dottori iniziano a prescrivere visite al museo d’arte come terapia

1 November 2018

A partire da oggi i medici di Montreal potranno prescrivere ai loro pazienti visite gratuite al Museo delle Belle Arti di Montreal. Si tratta di un progetto pilota di un anno, sviluppato dal museo in collaborazione con l’associazione medica, Médecines Francophones du Canada. Secondo quanto comunicato dal museo, è la prima iniziativa al mondo del genere.

Il programma consentirà ai dottori di prescrivere fino a 50 visite gratuite all’anno ai pazienti e a un loro accompagnatore. Le visite potranno essere raccomandate per una varietà di disturbi, in supporto ad altri trattamenti più tradizionali. Il direttore generale del museo ha dichiarato alla BBC che l’idea alla base del programma è che “il bello e stimolante spazio di un museo” può migliorare l’umore e dare ai pazienti sollievo dall’esperienza della loro malattia.

Il museo sta anche partecipando a una serie di studi clinici, che esaminan

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Prepositional Noun Phrases: Sostantivi + preposizioni

Benedetta: Sono stata di recente a Pompei. Devo dire di essere rimasta favorevolmente impressionata dai passi da gigante che l’amministrazione del parco archeologico ha fatto negli ultimi anni, dal punto di vista del restauro e della manutenzione.
Stefano: Meno male! Per troppo tempo questa meraviglia archeologica del nostro Paese è stata lasciata in condizioni di incuria e abbandono, a causa di una cattiva gestione e mancanza di fondi.
Benedetta: Su questo hai ragione!
Stefano: Ti ricordi quando nel 2010 all’interno del parco di Pompei è crollata la “Domus dei Gladiatori”, un edificio grande quanto un campo da calcio?
Benedetta: Me lo ricordo bene, Stefano. Credo che in quel momento Pompei abbia davvero toccato il fondo quanto a incuria e degrado. Per fortuna, oggi, la situazione sembra essere cambiata, grazie a una nuova gestione e all’aumento dei finanziamenti pubblici.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

In Italian, nouns consisting of more than one word which combine to create a new, independent word can take the form of a noun + preposition + (article) + noun. These nouns can describe types of things with specificity (campo da calcio, camera da letto) and they can be idiomatic phrases (luna di miele).

Below is a suggestive list of nouns with prepositions, organized by the prepositions used in each phrase.

Sostantivo + da + (articolo) + sostantivo

Carta da lettera ... stationery, writing paper
Tavolo da cucina ... kitchen table
Sala da pranzo ... dining room
Camera da letto ... bedroom
Costume da bagno ... bathing suit
Ferro da stiro ... iron (for clothes)
Scarpe da ginnastica / tennis ... gym / tennis shoes
Abito da sera ... evening dress, black tie
Campo da calcio ... soccer field
Carta da parati ... wallpaper

Sostantivo + a + (articolo) + sostantivo

Mulino a vento ... windmill
Letto a castello ... bunk bed

Sostantivo + di + (articolo) + sostantivo

Raggio di sole ... sunbeam
Carta di credito ... credit card
Casa di cura ... rehab center
Casa di riposo (residenza per anziani) … nursing home
Luna di miele ... honeymoon
Olio d’oliva … olive oil
Uscita di sicurezza ... emergency exit
Punto di vista ... point of view
Avvocato del diavolo ... devil's advocate

Sostantivo + in + (articolo) + sostantivo

Festa in maschera ... costume party
Operazione in incognito … undercover operation

Sostantivo + per + (articolo) + sostantivo

Cibo per cani ... dog food
Macchina per l'ossigeno ... oxygen machine

Andare/Venire al sodo

Benedetta: Ti andrebbe di discutere di nuove startup italiane?
Stefano: Volentieri! Di che cosa vorresti parlare di preciso? Dai, vieni al sodo!
Benedetta: Hai mai sentito parlare del progetto, rivolto al mondo accademico creato dalla Perlego, la startup che è nata a Londra ma che ha il cuore italiano?
Stefano: Si tratta, forse, di un servizio che trova lavoro a chi ha conseguito una laurea, o un dottorato di ricerca?
Benedetta: Sei del tutto fuori strada! La startup, che ti ho citato poco fa, ha sviluppato un’applicazione per il web, caratterizzata da una serie si servizi on line, che consentono agli utenti registrati di avere accesso a un vasto catalogo di testi accademici e professionali.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Andare/venire al sodo è una locuzione, molto comune nel linguaggio parlato, che significa: arrivare al punto centrale di una narrazione o di un ragionamento.

Quante volte ci è capitato di ascoltare una storia, dove l’interlocutore si dilunga in chiacchiere superflue? Si dice quindi vai al sodo alla persona che sta raccontando qualcosa in modo eccessivamente prolisso.

L’espressione andare al sodo si allaccia alla simbologia della vita quotidiana. La parola “sodo” evoca l’uovo, considerato da tutte le culture un alimento prezioso per il suo alto valore nutritivo. Le uova sode sono uova cotte con il guscio in acqua bollente fino a rassodarne albume e tuorlo. Per poter consumare il tuorlo, ossia la parte migliore dell’uovo, è necessario poi rimuovere il guscio. Andare al sodo, quindi, significa arrivare alla parte migliore di una cosa, eliminando ogni elemento che non sia essenziale.

Un’ipotesi alternativa attribuisce a questa espressione una storia più esotica. Nel 1885 lo zar Alessandro III di Russia, cercando un regalo di Pasqua per la moglie, chiese al famoso orafo Peter Carl Fabergé di creare un uovo d’oro e pietre preziose. L’uovo aveva un tuorlo d'oro, che, a sua volta, conteneva una piccola gallina d'oro con gli occhi di rubino. Quest'ultima celava una copia in miniatura della corona imperiale.

A livello puramente letterale, questa espressione potrebbe essere tradotta come “to go hard-boiled”, un insieme di parole che in inglese non ha alcun significato. Una traduzione più corretta della locuzione andare al sodo si trova nelle espressioni to get to the point”, “ to go straight to the point oppure to cut to the chase.

Esempio 1:

Indovina perché ieri Elisa non rispondeva al telefono! Stava guidando con un istruttore a fianco. Sì, stava facendo l’esame per ottenere la patente di guida. Sfortunatamente, non ha superato l’esame. Sai perché? Vado al sodo: non si è fermata allo stop.

Guess why Elisa would not answer her phone yesterday! She was driving with an instructor by her side. Yes, she was taking the exam to get her driver’s license. Unfortunately, she didn’t pass the exam. Do you know why? I'll cut to the chase: she didn’t make a stop at the stop sign.

Esempio 2:

Luca ti vorrei chiedere un favore. Ieri sera sono uscito per accompagnare Rita a casa e, sulla via del ritorno, quando ero quasi arrivato a destinazione, mi si è spenta la macchina. Tu sai che domani prendo l’aereo per Roma, vero? OK, vado al sodo: ho bisogno che mi accompagni all’aeroporto.
I would like to ask you a favor. I went out to drive Rita home last night, and, on my way back, my car turned off. You know I’m flying to Rome tomorrow, right? OK, I’ll get to the point: I need you to take me to the airport.

Esempio 3:

Tu mi conosci, sono una persona di poche parole, che detesta perdere tempo in chiacchiere inutili. Spesso dimentico le formalità e a volte anche le buone maniere. So che dovrei essere più diplomatico, ma mi piace andare al sodo senza troppi giri di parole.
You know me, I am a person of few words, who hates wasting time in useless chatter. I often forget formalities and sometimes even good manners. I know I should be more diplomatic, but I like to get to the point without mincing words.

Choose a noun and a preposition plus noun from each list to create a noun that best completes each sentence.

List A

sala, casa, punto, olio, letto, carta,
carte, avvocato, luna, costume

List B

di miele, di vista, da parati, di riposo, a castello,
d'oliva, del diavolo, da pranzo, da bagno, di credito

  1. Quella villa sulla collina è oggi una per anziani.
  2. Ti piace la nuova che ho messo in salotto?
  3. Dicono che l' sia più sano del burro, ma trovarne uno di ottima qualità può essere difficile.
  4. Dal mio la polizia avrebbe dovuto arrestare il maggiore indiziato.
  5. Pasquale ha smarrito il portafoglio con tutte le .
  6. Il Messico e le Maldive sono due mete molto popolari per la .
  7. Hai portato un ? C’è una bellissima piscinanel nostro hotel.
  8. I gemelli dormivano in un .
  9. Ad Ada piace molto fare l'! È sempre pronta a trovare gli elementi di incongruenza nei ragionamenti altrui.
  10. Di solito mangiamo in cucina, ma la domenica mangiamo nella .


Choose the correct noun to complete each sentence. You do not have to enter the whole word as your answer; simply enter the letter of your choice as your response.
  1. Per la festa ho comprato un molto elegante.
    A - abito da sera
    B - abiti da sera
    C - abito di sera

  2. 2. Ricordati di mettere in valigia anche le . Ti serviranno per fare una passeggiata tra le colline.
    A - scarpa da tennis
    B - abito da sera
    C - scarpe da tennis

  3. Raimondo ha paura di volare e vuole sempre sedersi vicino all'.
    A - uscita di sicurezza
    B - uscita da sicurezza
    C - uscita a sicurezza

  4. Da bambina avevo molti giocattoli nella mia .
    A - camera a letto
    B - camera da letto
    C - camere da letto

  5. Il temporale era cessato e i primi facevano capolino tra le nuvole.
    A - raggio del sole
    B - raggi del sole
    C - raggi di sole

  6. Vai alla di Teodoro e Lidia stasera?
    A - festa di maschera
    B - feste a maschera
    C - festa in maschera

  7. Il nonno di Claudio ha bisogno di una perché soffre di enfisema.
    A - macchina per l'ossigeno
    B - macchina per ossigeno
    C - macchina dell'ossigeno

  8. Il di Firenze si chiama Campo di Marte.
    A - campo di calcio
    B - campo da calcio
    C - campo a calcio

  9. Questa mattina al mercatino dell’antiquariato ho comprato un bellissimo antico.
    A - ferro di stiro
    B - ferro per stiro
    C - ferro da stiro

  10. Nei Paesi Bassi ci sono molti .
    A - mulini a vento
    B - mulino per vento
    C - mulini di vento