| Benedetta: | Oggi è giovedì 5 dicembre 2013. Benvenuti ad una nuova puntata del nostro programma settimanale News in Slow Italian! Un saluto a tutti i nostri ascoltatori! Ciao Emanuele! |
| Emanuele: | Ciao, Benedetta. Ciao a tutti! |
| Benedetta: | Emanuele, hai già cominciato a fare gli acquisti di Natale? |
| Emanuele: | No, Benedetta. È ancora troppo presto. E poi, quest’anno lo shopping natalizio sarà una passeggiata per me! |
| Benedetta: | Davvero? È la stessa cosa che ha detto Stefano la settimana scorsa. Ma perché dici che quest'anno sarà facile per te? Non è facile per nessuno. Io di solito passo giorni interi alla ricerca di regali perfetti per la mia famiglia e gli amici. |
| Emanuele: | Io ho in mente il regalo perfetto. |
| Benedetta: | Hmm… ci vuoi raccontare di che cosa si tratta? |
| Emanuele: | Non lo indovini? Quale regalo sarebbe divertente, intellettuale e di lunga durata? |
| Benedetta: | Non ne ho idea! |
| Emanuele: | Un abbonamento a News in Slow Italian! |
| Benedetta: | Geniale! Avrei dovuto immaginarlo! E hai proprio ragione! È divertente, intellettuale, dura nel tempo e le persone a cui farai questo regalo si ricorderanno di te con affetto. |
| Emanuele: | Io ho sempre un sacco di idee brillanti! |
| Benedetta: | Non ne dubito! Ma ora diamo inizio al nostro programma. Oggi parleremo di un incidente che ha coinvolto un treno per pendolari a New York, uccidendo quattro persone e ferendone più di 60, della scomparsa in Messico di un camion carico di materiale radioattivo, di un processo svoltosi in Australia avente ad oggetto le alterazioni congenite legate al farmaco Talidomide. Infine, a concludere la puntata di oggi, commenteremo i risultati di un'indagine globale sull’istruzione che classifica gli studenti cinesi come i migliori del mondo. |
| Emanuele: | Benissimo! |
| Benedetta: | Ma non è tutto! Apriremo la seconda parte del programma con una conversazione ricca di esempi sul tema grammaticale di questa settimana - le forme combinate dei pronomi personali abbinate ai verbi modali e riflessivi. Concluderemo poi la trasmissione con un dialogo che ci illustrerà il significato di un’espressione ampiamente diffusa nell’italiano parlato - Prendere in giro. |
| Emanuele: | Oggi si preannuncia un’ottima trasmissione! Allora, se siamo tutti pronti, cominciamo! |
| Benedetta: | In alto il sipario! |
Un treno di pendolari è uscito dai binari a New York nel primo mattino di domenica, uccidendo quattro persone e ferendone più di 60. Il treno della linea Metro North con circa 150 persone a bordo ha deragliato mentre si stava avvicinando a una stazione ferroviaria nel Bronx. L'ultima fermata prima della stazione di Grand Central a Manhattan.
L’Agenzia Internazionale per l'Energia Atomica ha reso noto lo scorso mercoledì che è stato rubato in Messico un camion contenente materiale radioattivo potenzialmente "molto pericoloso" destinato a uso medico. Il camion trasportava un macchinario per teleterapia contenente cobalto 60 da un ospedale nella città di Tijuana, nel nord del paese, verso un centro di stoccaggio per rifiuti radioattivi.
Le autorità messicane hanno detto che il camion è stato rubato lunedì scorso nei pressi di Città del Messico. “Quando il camion è stato rubato, la fonte di radioattività era adeguatamente schermata. La fonte, tuttavia, potrebbe essere estremamente pericolosa per gli esseri umani se fosse rimossa dalla schermatura o se venisse danneggiata", hanno spiegato le autorità.
Ieri il materiale radioattivo è stato scoperto a soli 2 chilometri da dove il camion era stato rubato. La sorgente radioat
Si è concluso in un tribunale australiano lo scorso lunedì un processo sulle malformazioni congenite legate al farmaco Talidomide. La società britannica Diageo ha accettato di pagare 81 milioni di dollari (49 milioni di sterline) a oltre 100 vittime della Talidomide in Australia e Nuova Zelanda.
La Talidomide era un farmaco molto popolare alla fine degli anni '50, assunto dalle donne in gravidanza per alleviare la nausea mattutina. Venne commercializzato in circa 50 paesi in tutto il mondo, prima di essere ritirato dal mercato nel 1961 dopo che numerosi bambini cominciarono a mostrare i segni di gravissime alterazioni congenite dovute all’assunzione di tale farmaco. Si stima che circa 10.000 bambini in tutto il mondo sono nati con malformazioni, compresa la completa assenza di braccia e gambe.
La società farmaceutica tedesca Grünenthal inventò e produsse il medicinale. Lo scorso an
Martedì scorso, i risultati di un sondaggio globale sull’istruzione hanno evidenziato che gli studenti di Shanghai, in Cina sono i migliori del mondo in tema di matematica, comprensione scritta e scienze. Complessivamente, i paesi dell'Asia orientale hanno ottenuto i migliori risultati, aggiudicandosi sette dei primi dieci posti in tutte e tre le materie.
Gli studenti di Shanghai hanno dimostrato in tutte e tre le materie un livello di conoscenza e un insieme di competenze equivalenti ad almeno un ulteriore anno di scuola rispetto agli studenti negli Stati Uniti, Germania e Regno Unito.
La Finlandia occupa la posizione più alta rispetto a qualsiasi altro paese europeo, ottenendo il quinto posto nella scienza. È l'unico paese non asiatico che si sia collocato in uno dei primi cinque posti. Tra le migliori performance realizzate dai paesi anglofoni ci sono l'Irlanda, settimo classifi
| Emanuele: | Te l’avevo detto che quest’anno avrei realizzato un mio vecchio sogno? Questa volta ho deciso, ci vado! |
| Benedetta: | Ma di che cosa stai parlando? Dov’è che vuoi andare? Emanuele, per favore, me la dai una risposta? Non farmi aspettare!. |
| Emanuele: | Parto per Firenze, cara Benedetta. Vado a vedere uno degli eventi più importanti e spettacolari della città. Ora sai di cosa sto parlando, vero? |
- Combined pronouns can either precede modal verbs (dovere, potere, volere) or be attached to the accompanying infinitive. In the following example sentences, you will see the objects spelled out in the first sentence in bold. These will then be substituted for pronouns in the subsequent sentences, also in bold.
Vuole offrirti un caffè.
He wants to offer [buy] you a coffee.
Vuole offrirtelo.
Te lo vuole offrire.
He wants to offer [buy] it to [for] you.
Dobbiamo preparare la cena a Sandra.
We have to prepare dinner for Sandra.
Dobbiamo preparargliela.
Gliela dobbiamo preparare.
We have to prepare it for her.
Puoi scrivere un’email ai tuoi cugini?
Can you write your cousins an email?
Puoi scrivergliela?
Gliela puoi scrivere?
Can you write it to them? - Reflexive pronouns also change their forms when they are combined with direct object pronouns. These combined forms are the same as those with indirect object pronouns, with two exceptions, which occur in the third person singular and plural. See the following table.
Reflexive Pronouns
Direct Object Pronouns
lo la li le ne mi me lo me la me li me le me ne ti te lo te la te li te le te ne si se lo se la se li se le se ne ci ce lo ce la ce li ce le ce ne vi ve lo ve la ve li ve le ve ne si se lo se la se li se le se ne
In these example sentences, both the objects that will be replaced by pronouns and the pronouns themselves will be in bold.Carlo si mette la camicia a quadri.
Carlo puts on the checkered shirt.
Carlo se la mette.
Carlo puts it on.
Massimo si è innamorato di Elena subito.
Massimo fell in love with Elena right away.
Massimo se n’è innamorato subito.
Massimo fell in love with her right away.
Se avete le mani sporche, perché non ve le lavate?
If your hands are dirty, why don’t you wash them?
La gente qui si lamenta del traffico?
Do the people here complain about the traffic?
Sì, se ne lamenta spesso.
Yes, they complain about it often.
| Emanuele: | Non penso di avertelo mai detto, ma sai che una volta mi è capitato di conoscere la pronipote di Giuseppe Garibaldi? |
| Benedetta: | Che mi venisse un colpo, hai davvero conosciuto una discendente diretta di Garibaldi? Ne sei sicuro o mi stai prendendo in giro? |
| Emanuele: | Prenderti in giro? Mai! È stato un incontro fortuito, era seduta accanto a me sull’aereo. Sai come accade in queste occasioni, si fa amicizia e si comincia a parlare. |
Il verbo girare, nel modo in cui è associato al verbo prendere nella locuzione idiomatica prendere in giro, evoca l’immagine di una persona che viene spostata e fatta girare contro la propria volontà, come se si trattasse di un gioco per bambini.
L’espressione prendere in giro può essere letteralmente tradotta come "to take around". Tale frase in inglese non ha alcun significato. Una traduzione più corretta è offerta dalle espressioni: to make fun of somebody e to make a fool of somebody. Tali espressioni possiedono sfumature concettuali diverse in base al contesto. In italiano, invece, la locuzione prendere in giro le sostituisce entrambe e può essere utilizzata in una molteplicità di scenari.
Alternativamente, nella lingua inglese, un equivalente semanticamente appropriato della locuzione prendere in giro si trova nelle espressioni to play with somebody; to tease o to kid somebody (about something). Gli esempi riportati qui di seguito possono aiutarci a chiarire questo aspetto.
Esempio 1:
Stamattina Giuseppe mi ha chiamato e mi ha detto che ieri non è venuto a prendermi perché all’improvviso ha avuto degli impegni di lavoro. Non è la prima volta che usa queste scuse e ormai non gli credo più, penso che mi stia prendendo in giro.This morning Giuseppe called me up and said that he didn’t come to pick me up yesterday because he suddenly had some work to do. This is not the first time he uses these excuses and I don’t believe him anymore, I think he is making a fool of me.
Esempio 2:
Hai sentito che Lorenzo ha una nuova fidanzata? Non so perché, ma sembra che lui si vergogni di farcela conoscere. Che ne dici, perché non andiamo sotto casa sua e lo prendiamo un po’ in giro?Did you hear that Lorenzo has a new girlfriend? I don’t know why, but he seems to feel ashamed about introducing her to us. What do you say, why don’t we go to his house and make fun of him a little?
Esempio 3:
Sai che ieri ho avuto un ennesimo colloquio di lavoro? La cosa strana è che continuo a interagire con la stessa gente che, paradossalmente, mi fa sempre le stesse domande. Non credi che tutto questo sia un po’ assurdo? Secondo me mi stanno prendendo in giro e il lavoro l’hanno già dato a qualcun altro.Did you know that yesterday I had yet another job interview? The odd thing is that, paradoxically, I keep interacting with the same people who keep asking me the same questions. Don’t you think that all of this is a little bit absurd? I think they are making a fool of me and have already given the job to someone else.
Esempio 4:
Sto organizzando una cena per i nostri amici questa sera e ho detto a tutti che tu preparerai una bella torta… ma dai, non preoccuparti, ti sto solo prendendo in giro!I’m throwing a dinner party for our friends tonight and I told everyone that you'll prepare a nice cake… but, come on, don’t worry, I'm just playing with you!
Example:Mia sorella ti vuole offrire una birra. Mia sorella te la vuole offrire. |
- Dovrei comprare anche il latte ai bambini?
Dovrei comprar? - Puoi mostrarmi i documenti che hai scoperto?
puoi mostrare? - Chi vuole portare i contributi al sacerdote?
Chi vuole portare? - Dovevo dare le chiavi a voi, ma non le ho portate con me.
Dovevo dar. - Non vogliono parlare della loro esperienza alle autorità.
Non vogliono parlare. - Puoi comprarti una merenda prima di partire?
puoi comprare prima di partire? - Non poteva spiegarci le regole in modo chiaro.
Non poteva spiegar. - Può mandare il fax alla signora?
Può mandar? - Mi fai vedere il problema?
fai vedere? - Potremmo regalare l’abbonamento alla palestra a papà e mamma per Natale.
potremmo regalare. - Ci porti il giornale?
Porta!
- Ti sei preparato il risotto alla zucca?
No, non sono preparato. - Lorenzo si lamenta ancora dei risultati della partita?
Sì, lamenta tanto! - Il bambino non vuole lavarsi i denti.
Il bambino non vuole lavar. - Ti metti la gonna nuova stasera?
Non lo so, forse metto e forse no. - Andrea si è fatto la doccia?
Sì, Andrea è fatta. - Quando vi siete resi conto di avere la passione per la fotografia?
siamo resi conto da bambini. - Giulia, perché non ti pettini i capelli prima di uscire?
Perché non voglio pettinare. - Ti sei ricordato del compleanno di Luisa?
Ma certo che sono ricordato! - Andate a lavarvi le mani?
Sì, andiamo a lavar proprio adesso! - Quante paia di scarpe ti sei comprata quest’anno?
Boh, sarò comprata venti!