| Stefano: | Oggi è giovedì 12 dicembre 2013. Benvenuti a una nuova puntata del nostro programma settimanale News in Slow Italian! Benedetta sarà in vacanza per le prossime 3 settimane ed Emanuele ed io condurremo la trasmissione fino al suo ritorno, dopo capodanno. Ciao a tutti! |
| Emanuele: | Un saluto a tutti i nostri ascoltatori! Spero che vi stiate godendo il periodo delle feste e che non siate troppo oberati dallo shopping natalizio… ma, nel caso lo siate, vi do un consiglio: non dimenticate che un abbonamento a News in Slow Italian può essere un ottimo regalo per chiunque voglia imparare l’italiano! |
| Stefano: | Grazie, Emanuele. E ora andiamo avanti con la nostra trasmissione. Oggi parleremo della morte di un grande leader politico che ha lottato contro l'apartheid, divenendo poi il primo presidente nero del Sud Africa - Nelson Mandela, delle proteste in corso in Ucraina contro la decisione del governo di respingere un accordo con l'UE in favore di un’alleanza commerciale con la Russia, della fusione di due linee aeree che ha dato vita alla più grande compagnia aerea del mondo, e, infine, parleremo di un accordo siglato da alcuni paesi del Medio Oriente per salvare il mar Morto. |
| Emanuele: | Grazie, Stefano! |
| Stefano: | Il segmento del programma dedicato alla grammatica ospiterà un dialogo ricco di esempi sull’argomento grammaticale della settimana - i verbi pronominali enfatici e idiomatici. E, come di consueto, anche oggi concluderemo la trasmissione con un dialogo dedicato alle espressioni idiomatiche italiane. La locuzione che abbiamo scelto per voi oggi è "fare il gradasso". |
| Emanuele: | Perfetto! Diamo inizio alla trasmissione! |
| Stefano: | In alto il sipario! |
Decine di migliaia di sudafricani si sono uniti ai leader di tutto il mondo lo scorso martedì per partecipare al servizio funebre in onore dell'ex presidente Nelson Mandela. "Madiba", come veniva spesso chiamato, è morto giovedí scorso all'età di 95 anni. Nel paese si stanno svolgendo una serie di cerimonie commemorative che culmineranno nel funerale che avrà luogo domenica prossima nel suo villaggio natale di Qunu, nella provincia del Capo Orientale.
Continuano a Kiev le proteste e gli scontri con la polizia. Nel frattempo, i vertici diplomatici occidentali si stanno recando a Kiev per incontrare il presidente Yanukovych e partecipare a una serie di colloqui volti a risolvere la crisi, innescata dalla decisione dell'Ucraina di respingere un accordo con l'UE, prediligendo un'alleanza commerciale con la Russia.
Le proteste di piazza di questi giorni sono le più imponenti dai tempi della Rivoluzione Arancione del 2004. Ogni domenica, nel corso delle ultime tre settimane, una folla di oltre 100.000 persone si è riversata nel centro di Kiev. I manifestanti si sono impegnati a difendere Piazza Indipendenza, il punto focale della protesta. Circa 2.000 manifestanti restano accampati nella neve, scaldandosi attorno a improvvisati fuochi di legna. Qualche giorno fa i manifestanti avevano abbattuto la statua del leader sovietico Lenin, all’e
Le società madri delle due compagnie aeree, AMR Corp. e US Airways Group Inc., hanno formalmente cambiato il loro nome in American Airlines Group Inc. lo scorso lunedì.
La fusione era stata in precedenza bloccata dal Dipartimento di Giustizia degli Stati Uniti a causa di alcuni problemi in merito alla legislazione antitrust. Infine, entrambe le linee aeree hanno acconsentito a cedere diverse centinaia di fasce orarie in vari aeroporti americani a compagnie low-cost come JetBlue e Southwest Airlines. Questa soluzione dovrebbe mantenere bassi i prezzi per i consumatori, che potrebbero altrimenti vedersi danneggiati dalla crescente tendenza al consolidamento nel settore del trasporto aereo.
La nuova compagnia aerea, che assumerà la denominazione di American Airlines, offrirà circa 6.700 voli quotidiani verso più di 330 destinazioni in oltre 50 paesi. Con una forza lavoro complessiva d
Lo scorso lunedì 9 dicembre Israele, la Giordania e l'Autorità Palestinese hanno approvato un ambizioso progetto che consentirà di riempire il mar Morto con acqua salata estratta dal mar Rosso. L’accordo prevede la costruzione di un acquedotto che trasporterà acqua salata da un impianto di desalinizzazione nel mar Rosso al mar Morto, fornendo così acqua potabile alla regione.
Del progetto si parla ormai da diversi anni e dovrebbe costare circa 400 milioni di dollari. Il livello del mar Morto scende di ben 1 metro all’anno, principalmente perché l’acqua del fiume Giordano viene deviata per l’irrigazione dei campi. Alcuni temono che il mar Morto possa prosciugarsi completamente prima del 2050.
I critici del progetto dicono che l’acquedotto fornirà soltanto un decimo del volume idrico necessario a stabilizzare il mar Morto, compromettendo, comunque, le sue caratteristiche uniche al mo
| Stefano: | Te ne sei accorto che sono un appassionato di calcio, vero? Seguo molto il campionato italiano di serie A. |
| Emanuele: | Certo che me ne sono accorto! Parli di calcio tutte le volte che ci incontriamo. Per fortuna, anch’io sono un tifoso e in particolare della Roma. |
| Stefano: | Davvero!? La prossima domenica si giocherà il famoso derby della capitale, te ne sei reso conto? Ce la fai a vederlo?? |
- Some verbs take on a more emphatic, idiomatic meaning when they are used with the pronouns la or ne, which attach to the infinitive forms. In their infinitive forms, these verbs end in -cela, -sela, or -sene, as well as in other ways. These are known as verbs with pronominal particles (particelle pronominali).
Let’s look at the verbs andarsene and farcela. You can see the endings -sene and -cela in the infinitives. Observe how they are conjugated in the present indicative and the passato prossimo in the following table.Presente
Passato Prossimo
Presente
Passato Prossimo
me ne vado me ne sono andato/a ce la faccio ce l’ho fatta te ne vai te ne sei andato/a ce la fai ce l’hai fatta se ne va se ne è (n’è) andato/a ce la fa ce l’ha fatta ce ne andiamo ce ne siamo andati/e ce la facciamo ce l’abbiamo fatta ve ne andate ve ne siete andati/e ce la fate ce l’avete fatta se ne vanno se ne sono andati/e ce la fanno ce l’hanno fatta
As you can see in the above table, the particella se is the only one that changes form—to the combined reflexive pronoun form -- in all the conjugations; the particelle ce, la, and ne do not change. Use these verbs as templates for conjugating the following examples. - Following is a list—by no means exhaustive—of some common examples of pronominal verbs. Because these are idiomatic expressions, translations for each can be variable, which you will see below.
accorgersene
Mia madre se ne accorge subito.
My mother notices it immediately.
Adesso sappiamo che è successo qualcosa ieri sera, ma all’inizio non ce ne siamo accorti.
We now know that something happened yesterday evening, but we didn’t notice it at first.avercela con qualcuno
Cosa dici? Perché ce l’hai con lui?
What are you saying? What have you got against him?
Questa mattina ce l’avevo con Maria, ma non più.
I was mad at Maria this morning, but not anymore.andarsene
Ragazzi, sono stanchissima - me ne vado.
Guys, I’m really tired - I’m leaving.
Non avete visto Daniele e Rebecca alla festa perché se ne sono andati via presto.
You didn’t see Daniele and Rebecca at the party because they left early.cavarsela
Sì, sta da solo, ma se la cava.
Yes, he lives alone, but he gets by.
Alla fine, me la sono cavata con 50 euro di multa.
In the end, I got away with a 50 euro fine.farcela
Non preoccuparti! Ce la faccio da sola!
Don’t worry! I can manage myself!
Ero preoccupata per mio figlio, ma ce l’ha fatta questo semestre.
I was worried about my son, but he made it this semester.
godersela
D’estate voglio solo godermela.
In the summer, I just want to have fun.
Non so se Andrea e Tania se la sono goduta la gita a Firenze.
I don’t know if Andrea and Tania enjoyed themselves on the trip to Florence.intendersene
Dovresti parlare con Bruno; lui se ne intende di antiche culture latine.
You should talk with Bruno; he is an expert in ancient Latin cultures.
I miei nonni se ne intendevano di cultura ebraica.
My grandparents were experts in Jewish culture.prendersela
È uno che non se la prende mai.
He’s someone who never gets offended.
Ho cercato di non prendermela, ma alla fine non potevo più sopportare le sue bugie e me ne sono andata.
I tried not to take offense, but at the end, I couldn’t stand his lies anymore and left.
| Stefano: | Ti voglio raccontare un episodio divertente che mi è successo un po’ di tempo fa. Tu hai mai frequentato un corso di cucina italiana? |
| Emanuele: | Io? Mai! Per fortuna non ne ho mai avuto bisogno. Non è per fare il gradasso, ma so cucinare bene. È stata mia madre a insegnarmi tutto. |
| Stefano: | Bravo! Anche mia madre ci ha provato, ma io ho solo e sempre pensato a mangiare. E adesso, guardami, mi ritrovo a prendere lezioni. |
Ma dove e quando nasce l’espressione fare il gradasso? Gradasso è un personaggio letterario tratteggiato dapprima nell’Orlando Innamorato di Matteo Maria Boiardo e poi ripreso nell'Orlando Furioso, il celebre poema cavalleresco scritto da Ludovico Ariosto nel XVI secolo.
In questo poema, Gradasso, re di Sericana e acerrimo nemico di Carlo Magno, è un condottiero impetuoso, impulsivo e temerario, che in realtà, in guerra, si dimostra più sbruffone che valoroso.
Nell'immaginario collettivo oggi Gradasso è lo smargiasso per antonomasia. Viene infatti definito come "gradasso" il fanfarone, il borioso millantatore delle proprie presunte conquiste e qualità.
Sebbene la locuzione fare il gradasso sia estremamente diffusa nella lingua italiana, in inglese tale figura retorica non ha nessun significato. Una traduzione parola per parola dell’espressione fare il gradasso sarebbe: to do the gradasso. A livello semantico, un equivalente più calzante si trova nelle espressioni: to be a loudmouth, to be a bully, to be a boaster, oppure, scegliendo un tono più informale, to be a show-off.
Esempio 1:
Avresti dovuto vedere Luigi, tutto ben vestito, con gli occhiali scuri e i capelli pieni di gel. Faceva il gradasso e si vantava di essere migliore degli altri, soltanto perché le sue foto erano finite su una rivista.You should have seen Luigi, all dressed-up, with dark glasses and his hair full of gel. He was being a boaster and bragging about being better than the others, just because his pictures ended up in a magazine.
Esempio 2 :
Mi ricordo che durante il servizio di leva, tutti noi odiavamo il tenente della nostra compagnia. Era un uomo dispotico e arrogante e faceva sempre il gradasso. Quando è stato trasferito, abbiamo fatto una grande festa.I remember that during the military service, we all hated the lieutenant from our company. He was a controlling and arrogant man, and he was always a boaster. When he was transferred, we threw a big party.
Esempio 3:
Lisa, so tutto di te. Ci conosciamo da quando eravamo piccole e siamo cresciute insieme. Adesso non capisco come mai stai frequentando Luca. Come fa a piacerti un tipo che fa il gradasso ogni volta che conosce nuove ragazze?Lisa, I know everything about you. We’ve known each other since we were little girls and we grew up together. Now I don’t understand why you are going out with Luca. How can you like a guy who is a loudmouth each time he meets new girls?
- Quando ho visitato la Francia, ! Soprattutto i giorni che ho passato a Nizza. (godersela)
- Ero così occupata che non . (accorgersene)
- Ogni volta che pensava all’esame di greco antico, aveva paura di non . (farcela)
- Non siamo ancora pronti per partire, ma tra poco. (andarsene)
- Pierpaolo è disoccupato e non capisco come ogni mese. (cavarsela)
- Avere 20 anni vuol dire e basta! (godersela)
- Il dentista subito. La donna era una fumatrice.(accorgersene)
- Mentre frequentavo l’università, lavorando part time come barista. (cavarsela)
- Non volevo offenderti! Non devi ! (prendersela)
- Perché non facciamo una festa a casa mia? I miei genitori per il week-end. (andarsene)
- Non devi aiutare Natalia; da sola! (farcela)
- Silvio non viene più al bar perché con Giuseppe. (avercela)
| cavarsela, farcela, intendersene, accorgersene, prendersela, godersela, avercela, andarsene |
- Questi esami saranno troppo difficili. Non so se .
- Daniele ha studiato per otto anni e spera di trovare un lavoro in Cina. sia della lingua cinese che della matematica.
- Luca è un tipo molto aggressivo. con tutti.
- Che noia!Ragazzi, ?
- Mia nonna è finalmente andata in pensione e .
- Non sai nuotare e vai in barca? Dovresti escogitareun modo per se succede qualcosa!
- Il ladroè tornato durante la notte, ma nessuno .
- Il dottore ci ha sgridato perché fumiamo e noi un po’ perché stiamo cercando di smettere!