| Chiara: | Oggi è giovedì 10 dicembre 2015. Benvenuti a una nuova puntata di News in Slow Italian! |
| Emanuele: | Ciao Chiara! Un saluto a tutti i nostri ascoltatori! |
| Chiara: | Nella prima parte del nostro programma oggi parleremo della recente vittoria della coalizione di opposizione Unità Democratica alle elezioni parlamentari venezuelane. Commenteremo inoltre il controverso appello espresso dal candidato presidenziale repubblicano Donald Trump, che ha proposto di vietare l’ingresso nel territorio statunitense alle persone di religione islamica. Ci soffermeremo poi sui risultati di un recente studio secondo il quale quest’anno si sarebbe osservato un decremento a livello globale nelle emissioni di anidride carbonica. Infine, per concludere questa prima parte della trasmissione, commenteremo la decisione presa da Mark Zuckerberg, fondatore e amministratore delegato di Facebook, e sua moglie Priscilla Chan, che hanno deciso di devolvere il 99% delle azioni della società in beneficenza. |
| Emanuele: | Incredibile! Quella di Mark Zuckerberg e sua moglie è una donazione davvero generosa. A proposito di regali, Chiara… quest’anno non ho ancora dato il via allo shopping natalizio! ... Mm, mi devi aiutare! Che cosa potrei regalare ai miei genitori? |
| Chiara: | Non lo so… che cosa gli piace? |
| Emanuele: | Beh, a loro piacerebbe ricevere qualcosa di elegante, creativo… qualcosa che si possa apprezzare per un bel po’ di tempo… |
| Chiara: | Ma è facile! Un abbonamento a News in Slow Italian! |
| Emanuele: | Ah ah ah! Molto divertente, Chiara… ma i miei genitori sono italiani! Perché mai avrebbero bisogno di un abbonamento a News in Slow Italian? Comunque… mi piace il tuo senso dell’umorismo! In effetti, News in Slow Italian è un programma elegante e creativo, e inoltre… è una cosa che si può apprezzare per molto tempo! |
| Chiara: | OK, stavo solo scherzando… e… va bene, non lo nego, stavo anche facendo un po’ di pubblicità al nostro programma! Ma ora… continuiamo a presentare la puntata di oggi! La seconda parte della trasmissione sarà dedicata, come sempre, alla lingua e alla cultura italiana. Nel segmento grammaticale del programma esploreremo la differenza, spesso puramente concettuale, tra nomi astratti e nomi concreti. E infine, a conclusione della puntata di oggi, impareremo a conoscere un’espressione idiomatica presa a prestito dal mondo militare: “Scendere/Essere sul piede di guerra.” |
| Emanuele: | Un ottimo programma, Chiara! |
| Chiara: | Bene, se sei pronto per cominciare, Emanuele… in alto il sipario! |
La coalizione di opposizione denominata Tavola Rotonda di Unità Democratica ha riportato una vittoria travolgente nelle elezioni legislative che si sono svolte in Venezuela domenica scorsa. Secondo il leader dell’opposizione, Henrique Capriles, l’alleanza ha conquistato almeno 112 seggi parlamentari, ossia una maggioranza che raggiunge la soglia critica dei due terzi dei seggi.
Lo scorso lunedì, il principale candidato presidenziale repubblicano, Donald Trump, ha invocato una “completa e totale chiusura all’ingresso dei musulmani negli Stati Uniti”, fino a quando “i rappresentanti del nostro paese non avranno capito che cosa sta succedendo”. I commenti di Trump hanno suscitato reazioni di condanna da parte di tutto lo spettro politico. Sia i candidati repubblicani che quelli democratici hanno criticato la proposta come pericolosa e deleteria.
Citando una serie di dati pubblicati dal centro di ricerche Pew, il miliardario newyorkese ha detto “c'è un forte odio nei confronti del popolo americano all’interno di ampi settori della popolazione di religione musulmana”. Trump, che nella giornata di martedì ha partecipato a diverse interviste televisive, ha difeso la sua proposta, presentandola come una misura temporanea da adottare per evitare “nuovi World Trade Center
Secondo un recente studio, le emissioni globali di biossido di carbonio relative all’anno in corso hanno probabilmente segnato un rallentamento, se non addirittura una leggera diminuzione, nonostante la continua crescita dell’economia globale. I dati in questione sono stati pubblicati sulla rivista Nature Climate Change, e sono stati presentati nell’ambito del vertice sul clima attualmente in corso a Parigi, dove oltre 190 paesi stanno discutendo la possibilità di firmare un nuovo accordo globale sui cambiamenti climatici.
Secondo lo studio, che è stato pubblicato lo scorso lunedì sulla rivista Nature Climate Change, le emissioni di anidride carbonica derivanti dall’uso di combustibili fossili e dalle attività industriali sarebbero diminuite dello 0,6% nel corso del 2015, dopo aver segnato un incremento di qualità paragonabile nel 2014. Il calo delle emissioni si è verificato nonostante l
Il miliardario Mark Zuckerberg, fondatore e amministratore delegato di Facebook, ha da poco avuto una bambina di nome Max. Per celebrare l’occasione, ha deciso di donare una parte considerevole del suo patrimonio.
Il 1° dicembre, l’imprenditore ha scritto un messaggio su Facebook dal titolo “Una lettera a nostra figlia”. Zuckerberg ha utilizzato il suo social network per annunciare la nascita della sua prima figlia e la creazione della Chan Zuckerberg Initiative, una società a responsabilità limitata che porta anche il nome di sua moglie, Priscilla Chan. Zuckerberg e Chan si sono impegnati a donare al progetto la quasi totalità delle loro azioni Facebook. “Nel corso della nostra vita, doneremo il 99% delle nostre azioni, attualmente circa 45 miliardi di dollari, allo scopo di far progredire questa missione”, si legge nel messaggio.
La Chan Zuckerberg Initiative avrà come obiettivo “l’appre
| Emanuele: | Parliamo di qualcosa che ti riguarda personalmente… di lavoro, per esempio. Come va la tua vita professionale? |
| Chiara: | Non mi posso lamentare… tutto piuttosto normale. Ma mi sembra che tu, invece, abbia voglia di raccontarmi del tuo lavoro. |
| Emanuele: | Hai notato le occhiaie nere di oggi? Purtroppo… non sono il risultato di una notte in discoteca. |
| Chiara: | Ah no? Eppure pensavo fossi una persona piena di energia. |
| Emanuele: | Lo ero fino a poco tempo fa, prima che il mio manager iniziasse a sovraccaricarmi di impegni: Emanuele c’è da fare questo… Emanuele fai quest’altro. Sembra che lui conosca soltanto il mio nome! |
| Chiara: | Beh, si vede che tu sei il suo lavoratore preferito. |
Abstract nouns, nomi astratti, indicate feelings, concepts, and qualities that are not immediately perceptible through our five senses. Following are some abstract nouns: amore, stima, cattiveria, odio.
Sometimes the line between abstract and concrete nouns blurs. Take for example partenza, sonnellino, caduta, and corsa. All of the above are obviously perceptible via our senses, but they do not exist in a material substance.
Furthermore, some nouns can be either abstract or concrete, depending on the context in which they are used. For example, celebrità. We might say:
| Vasco Rossi è una celebrità nel campo della musica italiana. Vasco Rossi is a celebrity in the field of Italian music. |
Here, we are using a concrete noun to denote a famous person. Alternatively, we might say:
| La celebrità della nuova cantante pop cresce ogni giorno. The celebrity of the new pop singer grows each day. |
In this case, celebrità is a concept and therefore an abstract noun.
In many cases, often poetic, we find that a concrete noun stands in for an abstract concept. These are known as figurative nouns and they are often used in both English and Italian. Have a look at the following concepts that can be expressed using a repurposed concrete noun.
coraggio (courage) —> il fegato (liver)Temo di non avere il fegato per affrontare la situazione senza di te.I’m afraid I don’t have the courage (lit. liver) to confront the situation without you. filiale (subsidiary) —> il ramo (branch)L’azienda ha aperto un nuovo ramo a Città del Messico.The company has opened a new branch in Mexico City. rancore (rancor) —> la bile (bile)Non parlo più con mio padre; è pieno di bile.I no longer speak with my father; he is full of rancor (lit. bile). sentimenti (feelings) —> il cuore (the heart)La nonna dice sempre di seguire il cuore.My grandma always says to follow your heart (lit. your feelings). edilizia (real estate) —> il mattone (the brick)In tempi di crisi il mattone è un ottimo investimento.In times of crisis, real estate (lit. the brick) is a fantastic investment. |
NB: The concept of concrete and abstract nouns is a fluid one, subject to context, poetic license, and sometimes the opinion of the speaker (is anima, or “soul,” concrete or abstract?). Use these categories as a guide to exploring figurative language, which is a ripe topic in Italian.
| Emanuele: | Vediamo se riesci a rispondere correttamente alla mia domanda: quali sono i pomodori più apprezzati e conosciuti al mondo? Ti avverto: da un’italiana, non accetto errori. |
| Chiara: | Vogliamo davvero parlare di pomodori? Non si potrebbe discutere di qualcosa di più importante? |
| Emanuele: | Hai qualche pregiudizio contro gli ortaggi? No? … Bene, allora non fare quella faccia e rispondi alla mia domanda! |
| Chiara: | Ma come?… Sei già sul piede di guerra?! Va bene, non ti offendere! Dunque, secondo me, si tratta dei pomodori San Marzano. |
| Emanuele: | Esatto! Adesso sapresti dirmi perché questa varietà di pomodoro è così ricercata? |
| Chiara: | Beh, il pomodoro di San Marzano è un prodotto riconosciuto per il suo sapore tipicamente agrodolce, che si esalta durante la preparazione dei pelati e dei concentrati. |
Scendere/essere sul piede di guerra significa essere pronti alla lotta; avere un atteggiamento combattivo; essere determinati a lottare per difendere la propria posizione e i propri interessi; cercare, spesso bellicosamente, un confronto, uno scambio di opinioni.
Secondo alcuni, le origini di questa espressione si possono ritrovare nella tradizione dei nativi americani, che usavano questa locuzione per descrivere il momento in cui si accingevano ad andare in guerra contro un’altra tribù.
Altre fonti fanno risalire quest’espressione al lessico militare francese del Settecento.
La locuzione scendere/essere sul piede di guerra può essere letteralmente tradotta in inglese come to descend/to be on the foot of war, un insieme di parole, questo, che nel panorama lessicale anglosassone non ha alcun significato. Una traduzione più appropriata è offerta nella lingua inglese dall’espressione: to be on a war footing. Una versione alternativa è offerta dall’espressione to be on the warpath, la quale viene spesso utilizzata con riferimento all’atteggiamento bellicoso di un individuo o di una collettività organizzata.
Esempio 1:
I massicci movimenti migratori degli ultimi mesi hanno fatto scendere sul piede di guerra alcuni paesi europei, che hanno reagito chiudendo i confini e respingendo i migranti con la forza.Massive migrations over the past few months have put some European countries on a war footing. They reacted by closing borders and repelling migrants by force.
Esempio 2:
I sindacati del servizio di vigilanza del Colosseo e di altri importanti siti archeologici sono scesi sul piede di guerra per chiedere un aumento di stipendio.The labor unions for the security services of the Coliseum and other major archeological sites have gone on a war footing to call for a pay rise.
Esempio 3:
Migliaia di coltivatori e allevatori sono ormai sul piede di guerra: protestano contro l’importazione di carne, latte e prodotti alimentari provenienti da altri paesi, che, una volta lavorati, ricevono immeritatamente l’etichetta di Made in Italy.Thousands of farmers and breeders are now on a war footing: they are protesting against the importation of meat, milk and other food products from other countries, which, once processed, undeservedly get the label of “Made in Italy.”
- salto
- dolcezza
- verità
- casa
- libertà
- acqua
- persona
- arrivo
- malessere
- bontà
- palazzo
- temperatura
- scrivania
- costruzione
- amministrazione
- infelicità
- gioia
- pazzia
- pesce
- sole
| difficoltà, ira, bugia, ore, amicizia, consiglio, giudizio, peccato, colpe, tempo, destino |
- finita, non è mai partita.
- senza forza, subito si smorza.
- Ciascuno è artefice del proprio .
- Mentre si contano le , il fugge.
- La capacità si vede nelle .
- Chi nasconde le sue , ne vuole commettere altre.
- confessato, è mezzo perdonato.
- Il spesso punisce l’innocente e assolve il reo.
- Dopo il fatto, il non vale.
- La dura come l’ombra sul muro.