Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

14 July 2016

Episode #183

7 July 2016

Episode #182

30 June 2016

Episode #181

23 June 2016

Episode #180

16 June 2016

Episode #179

9 June 2016

Episode #178

2 June 2016

Episode #177

26 May 2016

Episode #176

19 May 2016

Episode #175

Speed 1.0x
/

Introduction

Benedetta: Oggi è giovedì 16 giugno 2016. Benvenuti a una nuova puntata di News in Slow Italian!
Stefano: Ciao Benedetta! Un saluto a tutti i nostri ascoltatori!
Benedetta: Prima di iniziare il programma di oggi, Stefano, io vorrei presentare le mie condoglianze alle famiglie delle vittime dell’insensata tragedia che ha avuto luogo a Orlando, in Florida, la scorsa domenica.
Stefano: Hai ragione, “insensata” è l’unica parola che possiamo associare a quest’atto. Anch’io desidero esprimere le mie condoglianze e quelle di tutti noi, qui a News in Slow Italian.
Benedetta: Sì, certo, Stefano! Ora, presentiamo la puntata di questa settimana. Nella prima parte del nostro programma oggi parleremo della tragedia che la scorsa domenica ha avuto luogo in un locale notturno di Orlando, in Florida. Commenteremo poi le violenze scoppiate al Campionato europeo di calcio 2016. Più avanti, ci occuperemo di una rivoluzionaria scoperta realizzata in Cambogia, dove un gruppo di archeologi ha localizzato una serie di città medievali abbandonate. Per concludere la puntata di oggi, infine, parleremo del vincitore emerso dalla cerimonia di premiazione della 70esima edizione dei Tony Awards, che si è svolta la scorsa domenica a New York: il musical di Broadway Hamilton.
Stefano: Benissimo, Benedetta.
Benedetta: La seconda parte del programma sarà dedicata, come sempre, alla cultura e alla lingua italiana. Nel segmento grammaticale ospiteremo un’introduzione al tempo futuro. Infine, concluderemo la puntata di oggi con una nuova espressione idiomatica: “Non avere il becco di un quattrino”.
Stefano: Io sono pronto per cominciare, Benedetta.
Benedetta: Ottimo, Stefano! In alto il sipario!

Gli Stati Uniti sconvolti dalla più grave strage legata alle armi da fuoco della loro storia recente

16 June 2016

Domenica scorsa, 50 persone —includendo l’aggressorehanno perso la vita in un attentato che ha avuto luogo in una discoteca gay a Orlando, in Florida. Altre 53 persone sono rimaste ferite. Prima di aprire il fuoco sulla folla con un fucile automatico, l’aggressore, Omar Mateen, aveva giurato fedeltà allo Stato Islamico, chiamando il numero telefonico di emergenza 911.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Euro 2016, scontri tra tifosi di calcio

16 June 2016

Il Campionato europeo di calcio 2016, che ha avuto inizio lo scorso venerdì in Francia, è stato segnato da violenti scontri tra i tifosi di alcune squadre. La UEFA, l’organo amministrativo del calcio europeo, ha avvertito sia la Russia che l’Inghilterra che rischiano l’eliminazione dal torneo qualora i loro tifosi continuino a creare problemi.

A Marsiglia, lo scorso sabato, numerosi tifosi inglesi sono rimasti coinvolti in una serie di incidenti con i tifosi locali e la polizia prima della partita che ha segnato un pareggio per 1-1 tra Inghilterra e Russia. Di fatto, prima della partita, circa 150 russi altamente organizzati hanno attaccato i tifosi inglesi, ferendo molte persone in modo grave. I tifosi russi hanno preso a calci e pugni i tifosi della squadra rivale, costringendoli a scavalcare delle recinzioni per trovare riparo.

La UEFA ha dato alla Russia una squalifica in sospeso e un

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Cambogia, scoperti i resti di vasti complessi urbani medievali

16 June 2016

Un team di archeologi ha scoperto un complesso di città medievali finora sconosciute nei pressi dell’antica città-tempio di Angkor Wat, la principale attrazione turistica della Cambogia. Alcune di queste città sono comparabili per dimensione a Phnom Penh, la capitale. Secondo gli esperti, nel momento di massimo splendore, nel 12° secolo, formavano collettivamente il più grande impero esistente sulla Terra.

L’archeologo australiano che ha condotto lo studio, Damian Evans, ha pubblicato gli esiti della ricerca nel Journal of Archaeological Science lo scorso lunedì. Gli archeologi che hanno partecipato al progetto hanno inoltre illustrato la loro rivoluzionaria scoperta alla Royal Geographic Society di Londra. Le città, vaste e densamente popolate, si trovano sotto il suolo della foresta tropicale della Cambogia, e risalgono a un periodo che va dai 900 ai 1.400 anni fa.

Le città-tempio sono s

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Hamilton trionfa ai Tony Awards

16 June 2016

Il musical di Broadway Hamilton ha dominato i Tony Awards la scorsa domenica sera a New York, conquistando ben 11 premi. Lo spettacolo aveva ricevuto 16 nomination, un record nella storia di Broadway.

La 70esima edizione dei Tony Awards ha regalato premi in 24 categorie con una cerimonia condotta da James Corden al Teatro Beacon. Hamilton ha vinto in tutte le principali categorie, tra cui: miglior musical, miglior colonna sonora originale e miglior libretto di musical. In questi ultimi mesi, Hamilton ha inoltre collezionato numerosi altri riconoscimenti.

Lo spettacolo è un musical ispirato alla vita di Alexander Hamilton —il primo Segretario del Tesoro della storia degli Stati Uniti— che fonde hip-hop, R&B, britpop e altri generi musicali. Dopo aver debuttato off-Broadway al Public Theater nel febbraio 2015, Hamilton si è poi trasferito a Broadway nell’agosto del 2015, ricevendo il plauso

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Introduction to the Future Tense

Stefano: Non credi anche tu che una pizza calda e fumante insieme a una dissetante birra ghiacciata siano un’accoppiata vincente?
Benedetta: Eh sì! Mm…Se ci penso, mi viene l’acquolina in bocca.
Stefano: Se a questo binomio già perfetto poi aggiungessimo anche un’allegra e affiatata comitiva… avremmo tutti gli ingredienti per una serata all’insegna del divertimento!
Benedetta: Aspetta… come dice quel famoso detto italiano? Chi non mangia e beve in compagnia, o è un ladro, o è una spia.
Stefano: Brava, vedo che c’intendiamo alla perfezione!
Benedetta: Di solito preferisci bere il vino o la birra?
Stefano: A dir la verità, mi piacciono molto entrambi. Dipende da cosa sto mangiando. Con la pizza, o qualche snack sfizioso preferisco sicuramente la birra. Con il pesce prediligo il vino bianco, invece con la carne amo senza dubbio bere un buon bicchiere di rosso.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

As you may have noticed, it is quite common to use the present tense to express future actions, especially when the action is imminent and/or when it is accompanied by an expression of future time. For example, I can say, Domani vado a prendere i bambini alle 10 di mattina (Tomorrow I’ll get the kids at 10 in the morning). In this phrase, I’ve used the present tense to convey a future action.

Of course there is also a formal future tense in Italian. To form the simple future (futuro semplice), you drop the final -e of the infinitive and add an appropriate ending. Only verbs ending in -are have further changes: they replace the -a- in the infinitive with an -e-.

Take a look at the following table which shows the conjugations for regular verbs ending in -are, -ere, and -ire.

cambiare

leggere

sentire

io Cambierò leggerò sentirò
tu cambierai leggerai sentirai
lui/lei/Lei Cambierà leggerà Sentirà
noi cambieremo leggeremo sentiremo
voi cambierete leggerete sentirete
loro cambieranno leggeranno sentiranno

NB: The conjugations of the -ire verbs are same for verbs in the -isc- class (finire, capire, etc.).

Examples

Un giorno avrò dieci bambini e una casa con giardino!
One day I’ll have ten kids and a house with a garden!

Lavorerai anche i giorni festivi con questo nuovo lavoro?
Will you also work on holidays with this new job?

Il vicino di casa avrà cent’anni.
The neighbor must be one hundred years old.

Spiegheranno tutto all’inizio della lezione.
They will explain everything at the beginning of the lesson.

Paola sarà davvero arrabbiata quando vedrà tutto questo disordine.
Paola will be really angry when she sees this mess.

Arriveremo la settimana prossima.
We will arrive next week.

Ti metterai il vestito blu stasera?
Will you wear the blue dress tonight?

Viaggerete in treno o in autobus?
Will you travel by train or by bus?

Con quel professore gli studenti leggeranno centinaia di libri inutili.
With that professor the students will read hundreds of useless books.

Non avere il becco di un quattrino

Benedetta: Recentemente ho letto una frase di Massimo Troisi, il celebre regista e attore napoletano, che mi ha molto colpita: “La ricchezza dei poveri è rappresentata dai figli, quella dei ricchi dai loro genitori”. Che ne pensi? Sei d’accordo?
Stefano: Direi proprio di sì! Chi vive senza avere il becco di un quattrino spera sempre che i propri figli in futuro possano migliorare la loro posizione economica e sociale.
Benedetta: E della vita da ricchi che pensi, invece?
Stefano: Beh, nascere in una famiglia benestante ha dei grossi vantaggi. Equivale, come diceva mio zio, a vincere una lotteria.
Benedetta: È indubbiamente vero! Del resto la ricchezza dà accesso a un’educazione migliore, garantisce servizi più efficienti rispetto a chi non ha il becco di un quattrino.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Non avere il becco di un quattrino è una delle frasi più comuni a Firenze e nel resto d’Italia che indica la mancanza o scarsità assoluta di denaro, povertà, miseria. Per una migliore comprensione si potrebbe riscriverla come: “Non avere neanche un soldo”, che equivale a dire di non avere nulla, essere squattrinati, ovvero senza quattrini.

A tal proposito occorre specificare che nel diciassettesimo secolo il quattrino era una moneta di rame di scarso valore - pari a quattro piccioli e a un terzo di un soldo - usata in gran parte nel Granducato di Toscana e in altri stati italiani. Avere soltanto un quattrino in tasca, dunque, corrispondeva a non possedere molto.

Sul significato di becco sono state formulate svariati ipotesi fra le quali la più attendibile risulta quella riportata nei dizionari che gli attribuisce alla parola un valore rafforzativo che sottolinea una quantità minima, scarsa. In questo senso non avere il becco di un quattrino equivarrebbe a dire non avere nemmeno una piccola moneta. Altri fonti, invece, vogliono che becco sia una parola che nel gergo popolare si usava per indicare il bordo leggermente rialzato dei quattrini.

Se adesso volessimo tradurre letteralmente la locuzione non avere il becco di un quattrino, potremmo scrivere: To not have the beak of a penny. Una traduzione semanticamente più appropriata è offerta dalle espressioni: to be penniless, oppure to be flat broke.

Esempio 1:

Non invitatemi a seguirvi in quel lussuoso ristorante a Piazza di Spagna perché stasera non ho il becco di un quattrino.
Don’t invite me to follow you to that luxurious restaurant in Piazza di Spagna because tonight I am flat broke.

Esempio 2:

È uno scandalo che l’estate stia per arrivare e che il comune non abbia il becco di un quattrino per pulire le spiagge e assumere i bagnini per la sorveglianza balneare.
It is a scandal that summer is about to arrive and the municipality is so penniless it cannot clean the beaches and hire lifeguards for beach surveillance.

Esempio 3:

Marco ha dovuto interrompere la registrazione del suo disco perché, non avendo il becco di un quattrino, non ha potuto pagare i musicisti. Noi, però, abbiamo fatto una colletta siamo riusciti a finanziare tutte le spese di produzione.
Marco had to interrupt the recording of his disc because, being penniless, he could not pay the musicians. We, however, took a collection and managed to finance all the production expenses.

Choose a verb from the list below and conjugate it in the future tense to best complete each sentence. Each verb will only be used once (those that will be used twice are listed twice).

leggere | vendere | guardare | partire | arrivare | imparare | arrivare | dormire
dedicarsi | spiegare | capire | ascoltare | prendere | cambiare | continuare
  1. Domani solo un’ora di televisione—è uno dei miei buoni proposti per l’anno nuovo!
  2. A che ora , ragazzi?
  3. I bambini velocemente se tu a sviluppare un programma didattico.
  4. L’anno prossimo io e mio marito macchina e magari una Fiat.
  5. Se a mentire non ti più!
  6. Carlo e Alessandro, tutti gli articoli prima dell’esame?
  7. Non ti preoccupare! Noi a casa tra qualche ora e tu nel tuo letto stasera.
  8. Il treno alle 16.15.
  9. Michele e Cesare non tutte le regole se non gliele in termini semplici.
  10. Al mercato noi le ultime mele della stagione.


Change the verbs in bold to the future tense.
Domani esco molto presto la mattina e prendo il treno per Napoli alle 5.55. Arrivo a Napoli alle 9.15 e mia cugina mi aspetta alla stazione. Per prima cosa lasciamo i miei bagagli a casa sua e poi facciamo un giro per la città. Poi, la sera torniamo a casa sua dove prepariamo la cena insieme. Dopo cena usciamo con qualche amico di mia cugina e se facciamo tardi, dormiamo la mattina dopo perché mia cugina non lavora fino al pomeriggio.