Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

29 September 2016

Episode #194

22 September 2016

Episode #193

15 September 2016

Episode #192

8 September 2016

Episode #191

1 September 2016

Episode #190

25 August 2016

Episode #189

18 August 2016

Episode #188

11 August 2016

Episode #187

4 August 2016

Episode #186

Speed 1.0x
/

Introduction

Barbara: Oggi è giovedì 1 settembre 2016. Benvenuti al nostro programma settimanale, News in Slow Italian! Un saluto a tutti i nostri ascoltatori!
Stefano: Ciao Barbara! Ciao a tutti!
Barbara: Nella prima parte del nostro programma, oggi parleremo del salvataggio — avvenuto lo scorso lunedì — di migliaia di migranti al largo delle coste della Libia. Più avanti, commenteremo il cessate il fuoco entrato in vigore in Colombia lo scorso lunedì, in seguito a un accordo che ha messo fine a una guerra civile che da oltre mezzo secolo opponeva il governo e le FARC, il più grande gruppo ribelle del paese. Proseguiremo poi con la notizia della scoperta, vicino al nostro sistema solare, di un pianeta simile alla Terra e, infine, concluderemo questa prima parte della puntata di oggi con una notizia che arriva dalla Nuova Zelanda, dove tra non molto a consegnare la pizza a domicilio… saranno i droni.
Stefano: Finalmente avremo una perfetta simbiosi tra tecnologia e fast food! Evviva!
Barbara: Sì, Stefano, ecco cosa succede quando la fantascienza si fonde con la realtà. La pizza consegnata dal cielo!
Stefano: Non mi sembri molto entusiasta, Barbara! A me… tutto questo sembra davvero appassionante... anche se, certo, non tanto appassionante quanto la scoperta di un nuovo pianeta simile alla Terra!
Barbara: Ho la sensazione, Stefano, che troverai appassionanti tutti gli argomenti che abbiamo preparato per il programma di oggi! Ora, però, continuiamo a presentare questa nuova puntata. La seconda parte della trasmissione sarà dedicata, come sempre, alla cultura e alla lingua italiana. Nel segmento grammaticale passeremo in rassegna le forme combinate dei pronomi personali e, infine, impareremo a conoscere una nuova espressione idiomatica: “All’ultimo grido”.
Stefano: Barbara, io sono più che pronto a dare inizio alla trasmissione!
Barbara: Benissimo, Stefano! In alto il sipario!

Migliaia di migranti soccorsi nel Mediterraneo

1 September 2016

Lo scorso lunedì, circa 6.500 persone sono state tratte in salvo al largo della costa libica, nel corso di una delle più grandi operazioni di soccorso effettuate fino ad oggi. Quaranta missioni coordinate hanno preso parte all’operazione, che ha avuto luogo a circa 21 chilometri a nord della città Sabratha in Libia.

I migranti, provenienti per lo più dall’Eritrea e dalla Somalia, avevano lasciato la Libia a bordo di imbarcazioni sovraffollate e dotate di una quantità di carburante appena sufficiente a raggiungere i soccorritori. L’operazione è stata portata a termine grazie al lavoro congiunto di navi italiane e gruppi umanitari, affiancati dall’Agenzia europea delle frontiere, Frontex. Le persone tratte in salvo sono state trasferite sul territorio italiano, nei porti di alcune località della Calabria e della Sicilia.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Colombia, entra in vigore il cessate il fuoco tra le FARC e il governo, ponendo fine a decenni di guerra civile

1 September 2016

Lunedì scorso, è entrato in vigore in Colombia un cessate il fuoco “definitivo” tra il governo e il più grande gruppo ribelle del paese, le FARC. L’accordo pone fine a una guerra civile iniziata 52 anni fa che ha provocato 220.000 vittime e che ha costretto milioni di persone ad abbandonare le proprie case.

L’accordo di pace conclude quattro anni di negoziati tra il governo e i rappresentanti del gruppo guerrigliero comunista. L’intesa prevede che i 7.000 soldati e gli 8.600 membri delle milizie civili delle FARC si raccolgano in una serie di luoghi specifici nelle aree rurali del paese, dove dovranno consegnare le loro armi agli osservatori delle Nazioni Unite. Inoltre, sempre in base all’accordo, il gruppo —che si convertirà in un partito politico— a partire dal 2018 avrà 10 seggi garantiti in Parlamento.

Nella giornata di domenica, il presidente colombiano Juan Manuel Santos ha

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Scoperto vicino al nostro sistema solare un pianeta simile alla Terra

1 September 2016

Lo scorso mercoledì, un gruppo di ricercatori ha annunciato di aver scoperto un nuovo pianeta, “Proxima b”, nel quale potrebbero esserci le condizioni adatte a ospitare alcune forme di vita. La scoperta è stata pubblicata sulla rivista Nature, ed è considerata come una delle più importanti scoperte astronomiche del secolo.

Proxima b, che orbita intorno alla stella più vicina al nostro sole, Proxima Centauri, si trova nella “zona abitabile” della stella, il che significa che non possiamo escludere la presenza di acqua allo stato liquido sulla sua superficie. Il pianeta è roccioso, quindi più simile alla Terra che a un pianeta di tipo gassoso, come Giove. Date queste caratteristiche, gli scienziati ritengono che il pianeta potrebbe ospitare alcune forme di vita.

Un’osservazione diretta di Proxima b potrebbe richiedere molto tempo. Il pianeta si trova a 4,2 anni luce dal nostro sistem

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Domino’s Pizza: al via in Nuova Zelanda le consegne via drone

1 September 2016

Giovedì scorso, a Auckland, in Nuova Zelanda, Domino’s Pizza ha testato con successo un nuovo servizio di consegna a domicilio via drone, e ha confermato la propria intenzione di lanciare un servizio regolare entro la fine dell’anno. La catena di pizzerie potrebbe così diventare la prima azienda al mondo ad offrire l’opzione della consegna via drone, ben prima di Amazon, che valuta da tempo l’utilizzo di droni.

La Nuova Zelanda è uno dei primi paesi al mondo ad aver autorizzato la consegna via drone. Le aziende che adottano questo metodo, tuttavia, dovranno attenersi a una serie di linee guida molto rigorose. Per fare un esempio, si richiede che l’operatore che manovra il drone non perda mai di vista l’oggetto, il che limita notevolmente il perimetro di consegna. In un primo momento, il servizio sarà disponibile presso un solo punto vendita. Domino’s ha inoltre avviato dei colloqui co

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Personal Pronouns: Introduction to the Combined Forms

Stefano: Recentemente ho letto una notizia curiosa e te ne vorrei parlare. Sono sicuro che rimarrai a bocca aperta per lo stupore.
Barbara: Una notizia sensazionale? Sono curiosa! Dai, non tenertela per te! Sono tutt’orecchi!
Stefano: Hai mai letto in qualche giornale della Sansha Yongle Dragon Hole? Qualcuno te ne ha mai parlato?
Barbara: Dragon Hole hai detto? Che cos’è? È forse un nuovo cartone animato, oppure un video gioco? Sai che non amo questo genere di cose.
Stefano: Ma no… Sei totalmente fuori strada. Il Dragon Hole è un buco sottomarino che è stato scoperto dagli scienziati nel luglio del 2016 e che si trova a sud del Mar della Cina. Ok, immagina adesso la Tour Eiffel…

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

In Italian, when a verb has both a direct and an indirect object pronoun, it has a combined pronoun form (these are sometimes known as pronomi doppi). An example of a sentence which uses both a direct and an indirect object in English would be: She sells it to her. In this case it is the direct object pronoun, and to her is the indirect object.

In Italian, these double pronouns have specific rules for their use together. Indirect object pronouns always precede the direct object, and the forms of the indirect object pronouns change slightly. Following is a table which shows how direct and indirect object pronouns combine together.

Indirect Object Pronouns

Direct Object Pronouns

+lo+la+li+le+ne
mime lome lame lime leme ne
tite lote late lite lete ne
gli/le/Leglieloglielaglieliglielegliene
cice loce lace lice lece ne
vive love lave live leve ne
lorolo ... loro (glielo)la ... loro (gliela)li ... loro (glieli)le ... loro (gliele)ne ... loro (gliene)
  1. In the following examples, the first sentence will provide the words that will then be replaced by pronouns. Those words, as well as the pronouns in the subsequent examples, will be in bold.
    Ascoltate e il professore vi insegnerà la lezione subito.
    Listen and the professor will teach you the lesson right away.

    Ascoltate e il professore ve la insegnerà subito.
    Listen and the professor will teach it to you right away.


    Tania mi porta sempre dei dolci buonissimi.
    Tania always brings me wonderful sweets.

    Tania me li porta sempre.
    Tania always brings them to me.

    NB: Just as with singular direct object pronouns, when used before a conjugated form of avere, lo and la elide. There also must be agreement in the past participle. Observe the following examples.
    Hai prestato la camicia nera a Giuseppina?
    Did you lend the black shirt to Giuseppina?

    Gliel’hai prestata?
    Did you lend it to her?


    Silvio ha dato il pacco alla commessa.
    Silvio gave the package to the saleswoman.

    Silvio gliel’ha dato.
    Silvio gave it to her.


    Abbiamo restituito gli occhiali da sole alla signorina.
    We returned the sunglasses to the young lady.

    Glieli abbiamo restituiti.
    We returned them to her.

  2. In contemporary Italian, combined object pronouns are rarely used with loro, and are instead replaced with the glie- forms, which you can find in parentheses in the table above. Both are grammatically acceptable.
    Porti la macchina ai nonni?
    Are you bringing the car to our grandparents?

    La porti loro?
    Gliela porti?
    Are you bringing it to them?


    Non potevamo spiegare i dettagli ai bambini.
    We couldn’t explain the details to the kids.

    Non li potevamo spiegare loro.
    Non glieli potevamo spiegare.
    We couldn’t explain them to them.


    Ho cercato di dare ai miei genitori le chiavi.
    I tried to give my parents the keys.

    Ho cercato di darle loro.
    Ho cercato di dargliele.
    I tried to give them to them.

  3. Combined object pronouns precede most conjugated verbs. They are, however, attached to infinitives when the infinitive is the governing verb in the sentence. They are also attached to the word ecco, and to all but the Lei imperative form.
    Ti voglio mandare un pacco; te lo manderò domani.
    I want to send you a package; I’ll send it to you tomorrow.


    Il ragazzo cerca di darci la lettera; cerca di darcela.
    The boy is trying to give us the letter; he is trying to give it to us.


    Eccoti i documenti!
    Here are the documents [for you]!

    Eccoteli!
    Here they are [for you]!


    Dammi lo zucchero, per favore.
    Give me the sugar, please.

    Dammelo!
    Give it to me!

All’ultimo grido

Stefano: Ti ho già detto che da un po’ di tempo organizzo a casa mia serate di cineforum? Mi sembra di avertene parlato…o forse no?
Barbara: No, mai! È la prima volta che lo sento. Dunque, ti incontri con i tuoi amici per vedere film interessanti. Bello! Se ricordo bene, però, tu hai una vecchissima televisione…la qualità della visione non deve essere un granché!
Stefano: C’è un’altra cosa che ancora non ti ho detto, tre mesi fa ho comprato un super televisore all’ultimo grido.
Barbara: Wow!! Complimenti! Era ora… Erano mesi che ti lamentavi della tua vecchia TV.
Stefano: Grazie! Adesso, immagina per un attimo di essere seduta comodamente sul divano e di fronte a te, a pochi metri di distanza, uno schermo ultra piatto ad alta definizione della grandezza di 40 pollici. Beh, che mi dici? Non male per un cinema casalingo eh?
Barbara: Bello ma… non è un televisore un po’ troppo grande da guardare a una distanza così ravvicinata?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

All’ultimo grido è una locuzione italiana che indica un comportamento adottato da un certo numero di persone nell’arco di un determinato periodo. Pensiamo, per esempio, a quelle consuetudini che si affermano nella società, a oggetti e atteggiamenti che diventano di uso comune per mezzo di uno o più individui famosi, come celebrità della televisione o nel campo della moda. All’ultimo grido, perciò, significa: essere noto, celebre, rinomato alle tendenze più recenti, seguendo le regole della moda del momento: “La gonna che hai appena comprato è all’ultimo grido”.

Per quanto riguarda le origini, alcuni credono che la locuzione odierna provenga dall’abitudine del passato di urlare per le vie della città quando si voleva annunciare una nuova notizia o pubblicizzare un evento o la vendita di nuovi prodotti. Anticamente, infatti, era abitudine dei venditori ambulanti passare per le vie dei piccoli paesi e strillare agli abitanti i prodotti in vendita e le novità del momento. Altri, invece, pensano che la locuzione sia da collegare all’abitudine dei fan di urlare quando si trovano di fronte a un personaggio famoso recente o a un capo d’abbigliamento all’ultima moda.

A livello puramente letterale, l’espressione all’ultimo grido può essere tradotta come: to the last scream. Questo insieme di parole non ha alcun significato nella lingua inglese e un’equivalente semantico più appropriato ci è offerto dall’espressione: to be all the rage, oppure, to be trendy.

Esempio 1:

Marco ha comprato un paio di scarpe bianche griffate all’ultimo grido e per farle vedere a tutti, le ha indossate per tre mesi quasi tutte le sere.
Marco bought a pair of white designer shoes that are all the rage and to show them off to everyone, he wore them for three months almost every night.

Esempio 2:

Sai cosa mi ha risposto mio figlio quando gli ho regalato per il suo compleanno un libro di Harry Potter? “Mamma: invece di ricevere un libro, l’anno prossimo mi piacerebbe avere un occhiali da sole all’ultimo grido”.
Do you know what my son replied to me when I gave him a Harry Potter book for his birthday? “Mom: instead of receiving a book, next year I would like to have trendy sunglasses.”

Esempio 3:

Io e Marco ieri sera siamo andati in una discoteca all’ultimo grido. È stato divertentissimo e credo ci ritorneremo anche sabato prossimo.
Marco and I yesterday evening went to a trendy discotheque. It was a lot of fun and I think we will return also next Saturday.

Complete the rewrite of each sentence using combined pronouns and any other words, verbs or otherwise, which are indicated in bold.

Example:


Il mio vicino di casa mi ha regalato dei pomodori del suo giardino.
Il mio vicino di casa me li ha regalati.
  1. Il macellaio ci fa sempre lo sconto.
    Il macellaio sempre.
  2. Mia zia ha mandato una cartolina a mia sorella.
    Mia zia .
  3. Paolo offre un caffè a Francesca.
    Paolo .
  4. Andrea, ecco tutta la roba che avevi chiesto!
    Andrea, !
  5. Tra poco dovresti fare una telefonata ai tuoi nonni.
    Tra poco dovresti .
  6. Preferisco regalare il libro alla mia amica Enrica.
    Preferisco .
  7. Ho spiegato il problema a Lucia.
    .
  8. Hai detto loro la novità?
    ?
  9. Chi ti ha preparato la cena stasera?
    Chi ?
  10. Darebbe a voi i soldi?
    darebbe?