Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

15 December 2016

Episode #205

8 December 2016

Episode #204

1 December 2016

Episode #203

24 November 2016

Episode #202

17 November 2016

Episode #201

10 November 2016

Episode #200

3 November 2016

Episode #199

27 October 2016

Episode #198

20 October 2016

Episode #197

Speed 1.0x
/

Introduction

Benedetta: Oggi è giovedì 17 novembre 2016. Benvenuti al nostro programma settimanale News in Slow Italian. Stefano questa settimana è in vacanza, per cui oggi qui con me c’è Romina. Ciao Romina, benvenuta alla nostra trasmissione!
Romina: Grazie, Benedetta! Ciao a tutti!
Benedetta: Nella prima parte del nostro programma oggi parleremo della crescente incertezza che affligge l’Europa in questi giorni circa il futuro dell’Unione. Commenteremo inoltre l’annullamento della condanna a morte nei confronti dell’ex presidente egiziano, Mohamed Morsi. In seguito, renderemo omaggio al grande cantante, scrittore e poeta Leonard Cohen, scomparso la settimana scorsa. E, infine, concluderemo questo segmento dedicato all’attualità con il Singles Day, un evento che ha luogo in Cina ogni anno, l’11 novembre.
Romina: Perfetto, Benedetta. E di che cosa parleremo nella seconda parte della trasmissione?
Benedetta: Come sempre, la seconda parte del nostro programma sarà dedicata alla lingua e alla cultura italiana. Il segmento grammaticale ci offrirà numerosi esempi sull’argomento di oggi: gli avverbi composti. Infine, concluderemo il programma di oggi con una nuova espressione idiomatica: "Essere tutt’orecchi".
Romina: Ottimo, Benedetta! C’è qualcos’altro da annunciare?
Benedetta: No…
Romina: Allora, che aspettiamo? Diamo inizio alla trasmissione!
Benedetta: Certo, Romina! Cominciamo pure!

Secondo un rappresentante dell’UE, la vittoria di Trump proietta un segnale di incertezza sull’Europa

17 November 2016

Lo scorso lunedì, Pierre Moscovici, il commissario per gli affari economici dell’UE, ha detto che la crescente insoddisfazione verso le élite politiche e la globalizzazione potrebbe, a lungo andare, distruggere l’Unione europea. Durante un discorso alla Harvard University, Moscovici ha sottolineato come l’elezione di Donald Trump rappresenti un “campanello d’allarme” che i leader politici di entrambi i continenti non dovrebbero ignorare.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Egitto, revocata la condanna a morte di Mohammed Morsi

17 November 2016

Lo scorso martedì un tribunale egiziano ha annullato una condanna a morte contro l’ex presidente Mohammed Morsi, estromesso dal potere nel 2013. L’ex governante e altri cinque leader appartenenti al gruppo dei Fratelli Musulmani erano stati condannati a morte per il ruolo in una sommossa carceraria avvenuta in coincidenza con la rivolta che ebbe luogo nel 2011 contro l’allora presidente Hosni Mubarak. I sei uomini ora verranno sottoposti a nuovi processi.

Morsi era stato eletto presidente dell’Egitto nel giugno 2012, dopo che una rivolta aveva messo fine al trentennale regime di Mubarak. L’anno seguente, il presidente era stato allontanato dal potere dai militari, dopo che il popolo egiziano era sceso in piazza per protestare contro di lui, accusandolo di aver messo i propri interessi personali al di sopra dei problemi sociali ed economici del paese. Da allora, Morsi si trova in un carcer

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Muore a 82 anni il celebre cantautore Leonard Cohen

17 November 2016

Il cantautore, romanziere e poeta canadese Leonard Cohen è morto, la scorsa settimana, nella sua casa di Los Angeles. Cohen, la cui fama era legata soprattutto alla ballata "Hallelujah" — un brano che, negli anni, ha ispirato innumerevoli rifacimenti — il mese scorso aveva pubblicato, con un notevole successo di critica, il suo quattordicesimo ed ultimo album, You Want It Darker.

Nato a Montreal, prima di dedicarsi alla musica, alla fine degli anni ‘60, Cohen aveva pensato a una carriera come poeta e romanziere. I testi delle sue canzoni, poetici e diretti, esplorano temi importanti, come l’amore, il tradimento e la politica. Cohen è stato spesso paragonato al suo amico Bob Dylan, il quale ha recentemente definito le canzoni di Cohen con queste parole: “profonde, sincere e multidimensionali... un invito a riflettere e ad esplorare le proprie emozioni”.

Dopo aver sospeso la sua carriera mu

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Molti giovani cinesi si dedicano agli acquisti in occasione del “Singles Day”

17 November 2016

Lo scorso venerdì, in occasione del Singles Day — una festa che in Cina viene dedicata a coloro che non sono in una relazione di coppia — milioni di acquirenti hanno comprato online capi di abbigliamento, elettronica e molti altri prodotti, creando un volume di vendite pari a quasi 18 miliardi di dollari (16.600 milioni di euro). L’evento, nato negli ambienti universitari come una festa anti-San Valentino, nel corso del tempo è cresciuto fino a diventare la più grande festa al mondo dedicata allo shopping online.

Celebrato l’11 novembre di ogni anno, negli anni ‘90 il Singles Day era conosciuto con il nome di “giorno dello scapolo”, in parte perché in Cina il numero dei ragazzi che sono single supera di gran lunga quello delle ragazze single. Da allora, la festa si è evoluta fino ad includere entrambi i sessi. Dal 2009, l’anno in cui il gigante dell’e-commerce Alibaba ha deciso di appogg

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Composite Adverbs

Romina: È un po’ di tempo che ti vedo girare sempre con un libro in mano. Deve essere proprio avvincente, dal momento che te lo porti dietro dappertutto.
Benedetta: Sì è vero, ultimamente siamo inseparabili compagni di viaggio. Forse lo conosci, è un famoso romanzo di Italo Calvino, Le città invisibili. L’hai letto?
Romina: Confesso che non ho la più pallida idea di cosa tu stia parlando.
Benedetta: È un romanzo davvero interessante, dovresti leggerlo. È una sorta di rivisitazione del celebre racconto Il Milione di Marco Polo.
Romina: Rivisitazione?
Benedetta: Sì! Il punto di partenza di ogni capitolo è il dialogo tra Marco Polo e il sovrano dei Tartari, Kublai Khan, che lo interroga sui popoli e le città del suo regno. La descrizione delle città, spesso immaginarie, frutto della fantasia del protagonista, suscitano la curiosità del Gran Khan.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Composite adverbs, or avverbi composti, are created by combining two or more different words to create one adverb.

We can take, for example, the commonly used adverb inoltre, which combines the preposition in and the adverb oltre to create one adverb meaning moreover, also, additionally, besides, as well, what is more. Inoltre is an adverb with a positive connotation, as in this sentence:
Ho comprato inoltre due biglietti per il concerto di stasera.
I also bought two tickets for the concert tonight.
Following is a list of commonly used, composite adverbs, which is by no means exhaustive.

adagio

L’uomo col bastone andava adagio attraverso la folla.
The man with the cane went slowly through the crowd.

almeno

C’erano almeno cento persone all’inaugurazione.
At least a hundred people attended the opening.

Dovremmo cercare di contattarlo almeno una volta prima di andare via.
We should try to contact him at least once before leaving.

appena

La conosco appena.
I barely know her.

Ci siamo appena conosciuti.
We just met.

appunto

Le cose sono andate appunto come pensavo.
Things went exactly as I thought they would.

dappertutto

La incontro dappertutto.
I run into her everywhere.

La casa era abbandonata da tempo e c’era polvere dappertutto.
The house had long been abandoned and there was dust everywhere.

davvero

Davvero hai imparato a parlare il giapponese in due mesi?
Did you really learn how to speak Japanese in two months?

inoltre

Per suonare bene il violino ci vuole talento, e inoltre molta disciplina.
It takes talent to play the violin well, as well as a great deal of discipline.

insieme

Dobbiamo lavorare insieme per un futuro sostenibile.
We must work together for a sustainable future.

ormai

Ormai sarà arrivata in Spagna.
By now she will have arrived in Spain.

perfino/persino

Persino dopo aver visto le prove, si rifiutava di ammettere la colpevolezza di suo fratello.
Even after being presented with the evidence, he refused to admit his brother was guilty.

Perfino i ricchi protestano contro la nuova legge.
Even rich people are protesting the new law.

perlopiù

Ci vediamo perlopiù il venerdì sera.
We usually see each other on Friday night.

purtroppo

Purtroppo ho smarrito il suo biglietto da visita.
Unfortunately I misplaced his business card.

soprattutto

Mi piace molto nuotare, soprattutto al mattino.
I love to swim, especially in the morning.

talvolta

Mi capita talvolta di passare davanti alla tua vecchia casa.
I happen sometimes to walk by your old house.

Essere tutt’orecchi

Benedetta: Sai che il Governo italiano quest’anno ha deciso di dare un “bonus cultura” ai diciottenni?
Romina: Davvero? Non ne sapevo nulla! Sono tutt’orecchi!
Benedetta: Si tratta di una somma di denaro, che i ragazzi possono spendere a scopo culturale.
Romina: Per esempio?
Benedetta: Beh con questo buono si possono acquistare biglietti per concerti musicali, eventi culturali, libri, spettacoli teatrali, musei, monumenti, parchi naturali, e tanto altro. Pensa, è possibile persino comprare degli ingressi al cinema.
Romina: Addirittura… Posso chiederti una cosa?
Benedetta: Sono tutt’orecchi!
Romina: Prima hai detto che soltanto chi è del 1998 e ha compiuto diciotto anni può fare richiesta per ottenere questo incentivo culturale…

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Essere tutt’orecchi è una locuzione molto comune nella lingua italiana e indica quando qualcuno si dice pronto ad ascoltare con attenzione tutto ciò che è detto; “Alla conferenza stampa di ieri, il Primo Ministro inglese era tutt’orecchi quando i giornalisti facevano le loro domande”. Alcuni sinonimi della frase sono udire, stare molto concentrati a guardare o ascoltare, prestare attenzione a ciò che si sta dicendo, intendere, origliare o spiare.

L’espressione, dunque, vuol dire impegnarsi nell’intendere, essere molto concentrati nell’udire, essere estremamente interessati e curiosi di ascoltare una storia, di ricevere una notizia o di apprendere certe informazioni. Essere tutt’orecchi figurativamente allude a un individuo che, per comprendere meglio ciò che sta per essere detto, tende l’orecchio verso il suo interlocutore e cerca di utilizzare al meglio tutte le parti del suo sistema uditivo; tutto l’orecchio.

Questa settimana vi abbiamo presentato una locuzione, forse a voi poco comune, ma che se tradotta vi tornerà certamente familiare. Infatti, l’espressione essere tutt’orecchi trova il suo equivalente nell’espressione inglese “to be all ears”.

Esempio 1:

A: Hai saputo che la storia d’amore tra Luca e Graziella è finita a causa di una stupida incomprensione? Io conosco i dettagli della vicenda e se vuoi te li racconto.
B: Dimmi, dimmi, sono tutt’orecchi!
A: Did you know that the love story between Luca and Graziella is over due to a stupid misunderstanding? I know the details of the event and if you want I will tell them to you.
B: Tell me, tell me, I am all ears!


Esempio 2:

Graziella ha sbagliato a non presentarsi al nostro appuntamento e io non lo chiamerò per chiedere spiegazioni. Poi, se vuole essere lei a chiarire, io sarò tutt’orecchi.
Graziella made a mistake to not show up to our date and I will not call to ask for an explanation. Later, If she wants to clear things up, I will be all ears.

Esempio 3:

Ieri una signora molto anziana si è avvicinata per chiedermi alcune informazioni, ma parlava con una voce così flebile che per farmi sentire ho dovuto urlarle: “Signora mi dica, che vuole sapere, sono tutt’orecchi”.
Yesterday a very old woman came up to me to ask me some information, but she talked with such a feeble voice that to make myself heard I had to yell: “Ma'am tell me, what do you want to know, I am all ears.”

Choose an adverb from the list below to best complete each sentence. Each adverb will only be used once.
adagio, inoltre, ormai, davvero, soprattutto,
talvolta, perlopiù, dappertutto, insieme,
persino, almeno, purtroppo, appunto, appena

  1. Le donne godono degli stessi diritti civili degli uomini, ma spesso percepiscono salari più bassi.
  2. La domenica, mia nonna va in chiesa con mia madre.
  3. Durante l’estate ci sono zanzare .
  4. È stato un giorno orribile, ma adesso posso riposarmi.
  5. Procediamo ; il sentiero è roccioso.
  6. il manoscritto è andato smarrito durante la guerra.
  7. Dimmi che cosa ne pensi del nuovo progetto.
  8. Perché non andiamo a fare la spesa ? Mi potresti dare una mano.
  9. i miei sogni non sembrano avere senso.
  10. Lo sciopero è stato un successo. Se ne parla nei quotidiani internazionali.
  11. Adesso Paolo deve pensare a sua moglie, che è incinta.
  12. Mi sembra impossibile che Manuela sia partita senza salutare.
  13. Cercavo te!
  14. Aggiungete un po’ di sale e pepe.


Choose the correct response to each question. You only need to enter the letter of your choice as your response; you do not need to type the entire sentence.
  1. Sa dirmi dove posso trovare un bancomat qui vicino?
    A. Mente persino quando non ce ne sarebbe bisogno.
    B. C’è almeno una persona che ha capito ciò che ho detto?
    C. Ce ne sono dappertutto. Ce n’è uno là. Lo vede?

  2. Quante volte ha tentato di smettere fumare tuo padre?
    A. Non sta mentendo. È stata una reazione davvero esagerata.
    B. Almeno cinque volte questa settimana!
    C. Inoltre cerchiamo di convincerlo ad andare dal medico.

  3. A quell’epoca, frequentavi l’università o lavoravi?
    A. Persino mio fratello voleva venire!
    B. Ci vedevamo spesso al lavoro ormai.
    C. Ormai collaboravo stabilmente con un’azienda di Roma.

  4. La stagione estiva è impegnativa?
    A. La stagione comincia perlopiù verso la fine di maggio e dura tre mesi e c’è tanta gente e tanto da fare!
    B. Talvolta devi pensare fuori dagli schemi.
    C. Li ho visti insieme la stagione scorsa.

  5. Voi cosa fate quando siete in vacanza e avete tanto tempo libero?
    A. Vado un po’ dappertutto.
    B. Ormai dovremmo essere arrivati.
    C. Talvolta leggiamo dei libri, e perlopiù facciamo delle lunghe passeggiate nei boschi.