| Benedetta: | Oggi è giovedì 8 dicembre 2016. Benvenuti al nostro programma settimanale News in Slow Italian. Un saluto a tutti i nostri ascoltatori! |
| Stefano: | Ciao Benedetta! Ciao a tutti! Prima di presentare la puntata di oggi, Benedetta, potresti aiutarmi a risolvere un problema che ho tutti gli anni nel mese di dicembre? |
| Benedetta: | Vuoi che ti aiuti a scegliere i regali da comprare per gli amici e la tua famiglia? |
| Stefano: | Esatto! |
| Benedetta: | Beh, Stefano, è semplice! Quale potrebbe essere un regalo intelligente, divertente… un regalo che durerà per tutto l’anno? |
| Stefano: | Un abbonamento a News in Slow Italian? |
| Benedetta: | Sì! |
| Stefano: | Un’idea geniale, Benedetta! Hai appena risolto tutti i miei problemi! Regalerò un abbonamento a News in Slow Italian a TUTTI i membri della mia famiglia, che… sono di madrelingua italiana! |
| Benedetta: | Oh, Stefano… tu hai un senso dell’umorismo davvero speciale! Ma, ora… continuiamo a presentare la puntata di oggi. Nella prima parte del nostro programma, commenteremo le dimissioni del presidente del Consiglio italiano Matteo Renzi, in seguito al referendum costituzionale della scorsa domenica. Parleremo inoltre delle elezioni presidenziali che hanno avuto luogo in Austria domenica scorsa. Più avanti, commenteremo un importante impegno preso da 4 grandi capitali mondiali, che hanno promesso di vietare i veicoli a diesel entro il 2025. Infine, concluderemo questa prima parte della trasmissione con i risultati di uno studio secondo il quale la terapia online darebbe ottimi frutti nella cura dell’insonnia. |
| Stefano: | Complimenti, Benedetta, un’ottima selezione! E… di cosa parleremo nella seconda parte del programma? |
| Benedetta: | Beh, come sempre, la seconda parte del nostro programma sarà dedicata alla lingua e alla cultura italiana. Il segmento grammaticale ci illustrerà, con numerosi esempi, l’argomento che esploriamo oggi: gli avverbi di modo. Infine, per concludere la puntata, presenteremo una nuova espressione idiomatica: "Arrampicarsi sugli specchi". |
| Stefano: | Benissimo! |
| Benedetta: | Grazie, Stefano! Alziamo il sipario! |
Il presidente del Consiglio italiano Matteo Renzi si è dimesso, nella giornata di ieri, dopo una sonora bocciatura da parte degli elettori della sua proposta di riforma costituzionale, la scorsa domenica. Ora, il futuro politico del paese appare incerto, ma alcuni esponenti del governo Renzi nei giorni scorsi hanno parlato della possibilità di indire elezioni già nel mese di febbraio.
La scorsa domenica, il leader dell’estrema destra austriaca Norbert Hofer è stato sconfitto alle elezioni presidenziali dall’ex leader del Partito Verde, Alexander Van der Bellen. Si è così conclusa un’aspra campagna elettorale che si è protratta per un anno intero. Sebbene la carica presidenziale in Austria sia essenzialmente cerimoniale, molti osservatori hanno interpretato la competizione elettorale come un test sulle possibilità di successo dei candidati populisti in altri paesi europei.
Il voto di domenica, in realtà, era una riedizione delle elezioni dello scorso maggio, annullate a causa di una serie di irregolarità nel processo di voto. Domenica scorsa, Van der Bellen -- che si era presentato come candidato indipendente -- ha sconfitto Hofer con un margine elettorale di 6,6%, uno scarto ben più ampio rispetto a quello che veniva indicato dai sondaggi pre-elettorali. Dopo la co
I sindaci di Atene, Madrid, Città del Messico e Parigi si sono impegnati a vietare la circolazione delle automobili e dei camion diesel dalle strade delle loro città entro la fine del prossimo decennio. Il piano è stato annunciato lo scorso venerdì a Città del Messico, al vertice C40 sui cambiamenti climatici, un incontro biennale che riunisce le autorità delle amministrazioni locali di varie città.
In questi ultimi anni, il livello di preoccupazione collettiva per l’impatto del gasolio sulla qualità dell’aria è aumentato notevolmente. La fuliggine da diesel può penetrare nei polmoni e contribuire allo sviluppo di patologie cardiovascolari. Inoltre, i motori diesel producono monossido di azoto, un gas che contribuisce alla formazione di ozono troposferico e può generare problemi respiratori. Secondo l’Organizzazione Mondiale della Sanità, l’esposizione all’inquinamento atmosferico sar
Un recente studio ha rivelato le potenzialità di un programma di terapia computerizzata nel dare sollievo a chi soffre di insonnia. Più della metà degli insonni cronici che hanno utilizzato il programma hanno detto di aver sperimentato un miglioramento nel ciclo del sonno, nel giro di poche settimane e, un anno dopo, hanno affermato di poter dormire in modo regolare.
Lo studio, i cui risultati sono stati pubblicati lo scorso mercoledì sulla rivista JAMA Psychiatry, ha coinvolto un campione di oltre 300 persone di età compresa tra i 21 e i 65 anni. I ricercatori dell’Università della Virginia che hanno condotto lo studio hanno chiesto alla metà dei partecipanti di provare per sei settimane il programma di terapia online, mentre l’altra metà ha seguito un percorso di formazione digitale sull’insonnia. I ricercatori hanno osservato i partecipanti in tre momenti diversi. Dopo un anno, il
| Benedetta: | Se non ricordo male, una volta mi hai detto di essere un grande appassionato di sport di montagna… |
| Stefano: | Ricordi bene, anche se ti confesso che ultimamente non mi dedico più come una volta alle attività che si fanno ad alta quota. |
| Benedetta: | Ma in montagna ci vai sempre, dico bene? |
| Stefano: | Ci vado volentieri ogni anno, sì. D’estate mi piace fare lunghe passeggiate e andare in cerca di funghi porcini, mentre d’inverno non mi faccio mai mancare la classica settimana bianca. |
| Benedetta: | Sai che molti miei amici americani non conoscono il significato di questa espressione? |
| Stefano: | Davvero? Davo per scontato che fosse un modo di dire usato comunemente anche fuori dall’Europa! |
- Four of the most common adverbs of manner are as follows:
Mi sento bene oggi.
I feel fine today.
Nunzio sta male.
Nunzio is unwell.
Oggi mi sento abbastanza bene.
I’m feeling rather well today.
Veniamo volentieri!
We will gladly come! - Adverbs ending in the suffix -mente make up the largest portion of the adverbs of manner. In fact, most adverbs ending in -mente are avverbi di modo.
Gli sorrise dolcemente.
She smiled at him lovingly.
Vorrei gentilmente sapere se lo studio rimarrà aperto anche domani.
I would kindly like to know if the office will stay open tomorrow.
Il pubblico applaudiva calorosamente.
The audience was clapping warmly.
A quel punto, ha abilmente cambiato argomento.
At that point, she deftly changed the subject. - All adverbs ending with the suffix -oni are adverbs of manner.
L’abbiamo trovato bocconi.
We found him face down.
Mi fa male stare ginocchioni.
It hurts me to be on my knees.
Cercava gli occhiali a tastoni sotto il letto.
He groped around for his glasses under the bed. - Adverbs represented by a qualifying adjective, which are always masculine and singular. In many of these cases, the qualifier and the verb may form an idiomatic phrase.
Ieri ha piovuto forte.
Yesterday it rained hard.
Parla chiaro e dimmi cosa pensi.
Speak out and tell me what you think.
Non tutti gli studenti hanno risposto giusto.
Not all of the students answered correctly.
Durante la guerra, mio nonno rischiò grosso.
During the war, my grandfather was on the brink of death.
Dario lavora sodo.
Dario works hard. - Adverbial phrases are also often adverbs of manner.
In un batter d’occhio è svanito.
In the blink of an eye, he vanished.
Non hanno ancora parlato faccia a faccia.
They still haven’t spoken face to face.
| Benedetta: | Sai se è già stato pubblicato il Gender Gap Report? |
| Stefano: | Sinceramente non lo so, ma non è a diffusione mensile? |
| Benedetta: | Ma che dici… Il Gender Gap Report realizzato dal World Economic Forum è uno studio che ogni anno quantifica le disparità di genere in vari paesi del mondo. |
| Stefano: | Devo essermi confuso, scusa... |
| Benedetta: | Stefano, smetti di arrampicarti sugli specchi! Guarda che si capisce benissimo che non hai idea di cosa sto parlando. |
| Stefano: | Beh ti sbagli! Per esempio so che il World Economic Forum è una fondazione non-profit che ha sede in Svizzera. |
| Benedetta: | È vero! Perciò la conosci davvero? |
| Stefano: | Ne ho sentito parlare, sì! So anche che cos’è il Gender Gap Report. Prima non cercavo di arrampicarmi sugli specchi, ho fatto solo un errore… |
Se parliamo in prima persona, la frase denota il tentativo di giustificare se stessi di fronte a un fatto compiuto facendo ricorso a ragioni cavillose, poco plausibili, inconsistenti o addirittura impossibili.
Un comportamento ostinato a negare l’evidenza che è nei maggiori dei casi piuttosto goffo e ridicolo, dovuto al fatto che una persona cerca di trovare qualsiasi appiglio pur di aver ragione.
Da qui possiamo capire come arrampicarsi sugli specchi indichi letteralmente il futile tentativo di attaccarsi a qualcosa incapace di sorreggerci, com’è, di fatto, sarebbe impossibile potersi arrampicare sulla superficie liscia come quella di uno specchio.
Come certamente avrete intuito, la superficie liscia dello specchio è una metaforicamente delle menzogne, che non avendo fondamento, non sono capaci di sorreggere una persona che invano cerca di aver ragione.
A livello puramente letterale, l’espressione che esploriamo oggi potrebbe essere tradotta come: To climb up on the mirrors. Questo insieme di parole non ha alcun significato in inglese e lo stesso concetto può essere trasmesso in modo più calzante attraverso l’espressione: to clutch at straws.
Esempio 1:
Il mio allenatore mi ha insegnato che un vero campione sa accettare le sconfitte senza arrampicarsi sugli specchi.My trainer taught me that a true champion knows to accept defeat without clutching at straws.
Esempio 2:
Giovanni è stato interrogato dal professore di fisica, ma dalle risposte che ha dato si è capito subito che non era preparato e che si stava arrampicando sugli specchi.Giovanni was interrogated by the physics professor but from the answers that he gave it was immediately understood that he was not prepared and that he was clutching at straws.
Esempio 3:
Ieri ho rimproverato il mio vicino di casa perché aveva parcheggiato la sua macchina nel mio posto. Sebbene lui mi abbia fornito alcune spiegazioni io non gli ho creduto perché per me era chiaro che si stava arrampicando sugli specchi.Yesterday I reprimanded my neighbor because he had parked his car in my spot. Even though he had provided me with some explanations I did not believe them because to me it was clear that he was clutching at straws.
| chiaro, bene, troppo, volentieri, male, piano, bocconi, forte, abbastanza, agevolmente |
- Chi ha svolto il tema di inglese deve rifare tutto domani.
- Vai per piacere. Questa curva è pericolosa.
- Arianna ha detto che mi accompagna .
- Se mangi rischi di ingrassare.
- Sono contento, ma il progetto non è ancora finito.
- Abbiamo trovato la soluzione così che abbiamo finito prima del previsto.
- Non ci vedo . Raccontami tutta la verità.
- Michele si è comportato anche se era di cattivo umore.
- Il nonno è quasi sordo. Devi parlare più se vuoi che ti senta.
- Mettiti se vuoi un massaggio.
- Non preoccuparti, vengo subito.
- Grazie per l’invito! Vengo volentieri.
- Siamo partiti in fretta e furia quando abbiamo sentito la notizia.
- Salutalo amabilmente quando passa.
- Quel ragazzo mi è assai simpatico.
- Compro sempre acqua frizzante. Se vuoi acqua senza gas, prendila dal rubinetto.
- Mio marito non vuole mai cenare in giardino.
- Gli alberi ondeggiavano dolcemente nel vento.
- Perché non ce ne andiamo? Non mi sento bene.
- L’hanno guardato storto quando ha iniziato a cantare l’inno nazionale durante la lezione.
- Durante la convalescenza, devi camminare piano con pause frequenti.
- La vita è così. L’importante è avere sempre pazienza.
- Sfortunatamente il mercato è chiuso oggi pomeriggio, ma ci possiamo andare domani mattina.
- La pioggia cadde morbidamente sul prato.
- Hanno bussato proprio mentre ero in bagno.