Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

22 December 2016

Episode #206

15 December 2016

Episode #205

8 December 2016

Episode #204

1 December 2016

Episode #203

24 November 2016

Episode #202

17 November 2016

Episode #201

10 November 2016

Episode #200

3 November 2016

Episode #199

27 October 2016

Episode #198

Speed 1.0x
/

Introduction

Benedetta: Oggi è giovedì 24 novembre 2016. Benvenuti al nostro programma settimanale News in Slow Italian. Un saluto a tutti i nostri ascoltatori. Stefano è ancora in vacanza, per cui oggi presenterò la trasmissione insieme a Nicola.
Nicola: Ciao Benedetta, ciao a tutti!
Benedetta: Nella prima parte del nostro programma oggi commenteremo i risultati del primo turno delle primarie per le elezioni presidenziali francesi. Parleremo inoltre del ritiro, in seguito a un’ondata di proteste popolari, di un disegno di legge che avrebbe in qualche modo legittimato lo stupro infantile in Turchia. Più avanti, discuteremo i risultati di un rapporto, pubblicato in Europa lo scorso venerdì, che getta una luce allarmante sul crescente problema della resistenza agli antibiotici. Infine, concluderemo questa prima parte del programma con una notizia che riguarda un curioso episodio verificatosi la settimana scorsa a Toronto, in Canada, dove un aereo è quasi entrato in collisione con un UFO.
Nicola: Un UFO? Sembra proprio che questo tipo di “incontri” stia diventando sempre più frequente. Temo che non passerà molto tempo prima che si verifichi davvero un incidente.
Benedetta: In effetti, Nicola, se non verrà approvata una normativa concreta in materia… è molto probabile che tu abbia ragione.
Nicola: Allora, Benedetta, di che tipo di oggetto volante non identificato stiamo parlando?
Benedetta: Beh, Nicola, lo dice il nome… era un oggetto “non identificato”.
Nicola: Ah ah ah! Una risposta davvero intelligente, la tua, Benedetta!
Benedetta: Avremo modo di approfondire questa notizia tra un attimo, Nicola. Per il momento, però, continuiamo a presentare la puntata di oggi. La seconda parte della trasmissione sarà dedicata alla lingua e alla cultura italiana. Il nostro segmento grammaticale ci illustrerà, con numerosi esempi, l’argomento che esploriamo oggi: gli avverbi derivati. Infine, concluderemo l’appuntamento di oggi con una nuova espressione idiomatica: "Non ci piove".
Nicola: Ottimo, Benedetta!
Benedetta: Grazie, Nicola! Diamo inizio alla trasmissione!

La Francia sul punto di scegliere il candidato presidenziale del centrodestra

24 November 2016

Domenica prossima, in Francia, gli ex primi ministri François Fillon e Alain Juppé si sfideranno in un ballottaggio per conquistare la nomina presidenziale del centrodestra. Fillon e Juppé si sono imposti al primo turno elettorale, la scorsa domenica, eliminando l’ex presidente Nicolas Sarkozy. Con ogni probabilità, il candidato che vincerà la nomination per il partito di centrodestra Les Républicains si troverà ad affrontare la leader di estrema destra Marine Le Pen alle elezioni presidenziali del prossimo maggio.

Fillon, che alle primarie della scorsa domenica si è imposto come il vincitore a sorpresa, con il 44% dei voti, è un conservatore che ha promesso profonde riforme nell’area del libero mercato. Juppé, che alla vigilia delle primarie era stato indicato come il favorito, ha condotto una campagna elettorale d’ispirazione più centrista, conquistando il 28% delle preferenze. Dopo

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Dopo un’ondata di proteste popolari, la Turchia ritira un disegno di legge

24 November 2016

Martedì scorso, il governo turco ha ritirato una controversa proposta di legge che avrebbe accordato una sorta di amnistia agli uomini condannati per aggressione sessuale infantile, nel caso avessero contratto matrimonio con le loro vittime.

Secondo il Partito per la Giustizia e lo Sviluppo (AKP), attualmente al governo, l’elemento controverso del disegno di legge non aveva l’obiettivo di assolvere gli stupratori, bensì quello di disciplinare il matrimonio infantile, un’usanza comune nelle zone rurali del paese.

Lo scorso fine settimana, numerose manifestazioni di protesta contro il disegno di legge hanno visto la partecipazione di migliaia di persone. Anche l’Unicef ​​ha criticato la proposta, precisando che la misura avrebbe compromesso la capacità della Turchia di combattere la violenza sessuale e il matrimonio infantile. “Una legge di questo tipo creerebbe un clima di impunità

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La resistenza agli antibiotici è un pericolo crescente, avvertono gli esperti in materia di sanità

24 November 2016

Lo scorso venerdì, un rapporto pubblicato dal Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie (ECDC) ha evidenziato il fatto che la resistenza agli antibiotici sta segnando un’allarmante crescita in tutta Europa. Particolarmente preoccupante è l’aumento della resistenza ai cosiddetti antibiotici “di ultima linea”, cioè quelli utilizzati per curare le malattie resistenti ad altri tipi di farmaci.

Il rapporto ha rilevato un aumento nella resistenza agli antibiotici per la maggior parte dei batteri e dei farmaci, negli anni tra il 2012 e il 2015. Nello stesso periodo, l’uso di antibiotici è aumentato negli ospedali di tutta Europa. Inoltre, è stato osservato un incremento nella resistenza agli antibiotici “di ultima linea”, usati nel trattamento della polmonite grave, così come nella percentuale di ceppi resistenti di E. coli, una causa frequente delle infezioni ematiche.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Canada, due persone ferite dopo un incontro ravvicinato tra un aereo e un misterioso oggetto volante

24 November 2016

Due assistenti di volo sono rimasti feriti la scorsa settimana, in seguito a una brusca virata operata dal pilota dell’aereo sul quale viaggiavano, al fine di evitare una collisione con un oggetto volante non identificato (UFO). Il velivolo della Porter Airlines — che aveva a bordo 58 persone — si stava avvicinando all’aeroporto Billy Bishop di Toronto, nella mattinata di lunedì 14 novembre, quando, a 9.000 piedi di altitudine, è improvvisamente apparso un oggetto misterioso.

I piloti hanno raccontato di aver inizialmente scambiato l’oggetto per un pallone aerostatico e di aver pensato solo in un secondo momento all’ipotesi che potesse trattarsi di un drone. Tuttavia, alcuni esperti di aviazione hanno messo in dubbio questa teoria, dal momento che i droni normalmente non raggiungono quote così elevate. Per citare le parole di un responsabile della Transportation Safety Board canadese:

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Derived Adverbs

Benedetta: Mi sbaglio o sei un folle amante della tecnologia?
Stefano: No, non ti sbagli Benedetta! Adoro la tecnologia da sempre! Figurati che quando ero piccolo mi piaceva tanto trafficare con i computer, che per diversi anni ho sognato di diventare un ingegnere informatico.
Benedetta: E poi cos’è successo?
Stefano: È accaduto che alcuni fallimenti mi hanno un po’ demoralizzato e gli eventi della vita mi hanno portato a fare scelte professionali completamente diverse.
Benedetta: Non ti preoccupare, non sei l’unico ad aver intrapreso una carriera totalmente diversa da quella che sognavi.
Stefano: Immagino che tu abbia ragione!
Benedetta: Potrei citarti l’esempio di Cosimo Malesci, fondatore della Fluidmesh Network, famosa per il super Wi-Fi. Figurati che originariamente aveva il sogno di costruire sottomarini che potessero mimetizzarsi con i pesci.
Stefano: E poi che cosa è successo? Non dirmi che inaspettatamente è finito a fare l’acrobata al Cirque du Soleil…

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Derived adverbs, as the name suggests, are adverbs formed from other words. To form these adverbs, the suffixes -mente or -oni are added to an adjective or a noun. The majority of derived adverbs have -mente as their suffix.

  1. Adverbs with the suffix -mente
    1. To make an adjective ending in -o or -a into an adverb with the suffix -mente, the final vowel is dropped and an a is added. For example:

      • certo→ cert + a + mente = certamente
        Certamente non avrò finito entro le 15.
        I certainly won’t have finished by three.

      • ultimo → ultim + a + mente = ultimamente
        Ultimamente ci sono poche cose buone da comprare al mercato.
        Lately there are few good things to buy at the market.

    2. To make an adjective ending in -e an adverb with the suffix -mente, simply add the suffix to the word.

      • veloce → velocemente
        Abbiamo velocemente preparato la cena prima di uscire.
        We quickly prepared dinner before going out.

    3. For adjectives ending in the final syllable -le, -lo, -re, or -ro, the final vowel is dropped before adding the suffix -mente.

      • facile → facilmente
        Lo troverai facilmente.
        You’ll find it easily.

      • leggero → leggermente
        È un piatto leggermente piccante.
        It is a slightly spicy dish.

      • particolare → particolarmente
        Il partito era particolarmente forte nelle aree urbane.
        The party was especially strong in urban areas.

      • ridicolo → ridicolmente
        Ridicolmente la banca vuole le firme di tutti i membri della famiglia.
        Ridiculously, the bank wants the signatures of all the members of the family.

    4. There are a few adjectives that do not follow the above rules when they are made into adverbs.

      • altro → altrimenti
        Non potevamo fare altrimenti.
        We couldn’t do otherwise.

      • pari → parimenti
        I giudici hanno parimenti dedicato attenzione all'originalità delle proposte.
        The judges have likewise devoted attention to the originality of the proposals.

      • violento → violentemente
        Ha piovuto violentemente per tre giorni.
        It rained violently for three days.

  2. Adverbs with the suffix -oni

  3. The suffix -oni is used with a limited number of nouns and verbs. When combined with these nouns or verbs, it creates an adverb that usually indicates a physical position, attitude, or outlook.

    • bocca → bocconi (face down, prone)
      A me piace dormire bocconi.
      I like to sleep face down.

    • tastare → tastoni (groping around)
      Non potevamo vedere niente al buio, e così andavamo avanti a tastoni.
      We couldn’t see anything in the dark and so we went ahead groping our way forward.

    • ginocchio → ginocchioni (on one’s knees)
      La signora è caduta ginocchioni quando ha visto suo figlio.
      The lady fell to her knees when she saw her son.

    • carpare (Latin form of cogliere, which means to pick) → carponi (on hands and knees, on all fours)
      Ho passato un'ora a cercare l’orecchino a carponi, ma non l’ho trovato.
      I spent an hour looking for the earring on all fours, but I didn’t find it.

    • tentare → tentoni (groping around)
      Ho cercato le chiavi a tentoni.
      I groped around for the keys.

Non ci piove

Benedetta: Ti va se adesso parliamo un po’ di Brexit?
Nicola: Che cosa c’è da dire ancora! Il popolo britannico lo scorso 23 giugno ha deciso di uscire dall’Unione Europea!
Benedetta: Beh, su questo non ci piove. Mi piacerebbe discutere del fatto che….
Nicola: Che sono state proprio le contee che ricevevano più fondi dall’Unione Europea a votare in massa a favore del “leave”? Oppure che sono stati gli anziani, favorevoli al sì, a decidere del futuro dei giovani che, invece, avrebbero voluto quasi tutti restare nell’Unione?
Benedetta: Certo che quest’argomento ti sta proprio a cuore. Non pensavo t’infervorassi tanto….
Nicola: La decisione dell’Inghilterra è stata uno shock per tutti, anche per me! Su questo non ci piove! Immagina che delusione per tutti gli italiani che lavorano, studiano e vivono nel Regno Unito.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Non ci piove è una locuzione che figurativamente vuol dire sicuro, assodato, fuori da ogni dubbio. Nel linguaggio comune l’espressione si usa come un’affermazione a proposito di un fatto o avvenimento di cui si ha assoluta certezza, qualcosa che non può essere messo in discussione: “Il deserto è arido e su questo non ci piove”.

Non ci piove è un’espressione popolare molto antica di cui, purtroppo, con i secoli se ne sono perse le tracce. Non si comprende bene, infatti, che cosa avrebbe a che fare la pioggia, il bagnarsi o il restare asciutti con il significato della locuzione. Ciò che s’intuisce con certezza dall’interpretazione di questa frase è che una verità non può essere segnata, nemmeno dalla pioggia!

A livello puramente letterale la locuzione non ci piove può essere tradotta come, it doesn’t rain there. Nella lingua inglese questo insieme di parole non ha alcun significato. Lo stesso concetto può essere trasmesso in modo più appropriato attraverso le espressioni, that is for sure oppure, there is no doubt about it.

Esempio 1:

Anna ha sbagliato ad andarsene via di casa senza dire nulla al marito e su questo non ci piove. Bisogna considerare, però, che in quei giorni lei viveva un forte esaurimento nervoso e quell’episodio può essere anche perdonato.
Anna made a mistake to leave the house without saying anything to her husband and there is no doubt about it. One must consider, however, that in those days she was experiencing a severe nervous breakdown and that episode can also be forgiven.

Esempio 2:

Per gli elettori, non ci piove: non può restare sindaco un uomo che non ha dato seguito alle sue promesse, che non sa collaborare con gli assessori comunali e che non ha fatto ancora nulla di buono in città.
For the voters, there is no doubt about it: a man who has not kept his promises, does not know how to collaborate with the municipal councilors and who has not done anything good for the city cannot continue to be the mayor.

Esempio 3:

Quel giovane pilota brasiliano di Formula Uno è un fenomeno, non ci piove, ma deve ancora crescere e fare tanta esperienza per poter vincere un giorno il titolo mondiale.
That young Brazilian Formula One driver is a phenomenon, that is for sure, but he still needs to grow and gain experience to be able to one day win the world title.

Using the adjective provided, create an adverb to complete each sentence.
  1. dimenticherò ciò che mi hai detto oggi. (difficile)
  2. Quando li abbiamo visti, stavano litigando . (violento)
  3. È la cosa più difficile che io abbia mai fatto. (deciso)
  4. Leggeva un libro disteso sulla spiaggia. (bocca)
  5. La cosa migliore da fare è partire adesso- rischiamo di non arrivare in tempo. (altro)
  6. Mio nonno è stato colpito dagli orrori della guerra. (duro)
  7. Questa mattina, mentre camminavo, ho inciampato sul marciapiede. (doloroso)
  8. La bambina ha imparato a camminare, ma le piace ancora andare a . (carpare)
  9. Dopo la maratona, Pietro zoppicava . (leggero)
  10. non ne avevo mai sentito parlare. (onesto)


Choose a word from the list below and change it into an adverb that best completes each sentence.

frequento, divino, ginocchio, rapido, raro,
allegro, lento, ultimo, puntuale, sincero
  1. La riunione comincia alle 10 e dobbiamo arrivare .
  2. Il politico ha parlato per la prima volta dopo che lo scandalo è stato rivelato al pubblico.
  3. Questo vestito ti sta !
  4. Dicono che quando ci si diverte, il tempo passa troppo .
  5. Lo vidi davanti al dipinto.
  6. L’importante è parlare molto con gli stranieri, così ti possono capire meglio.
  7. Lo vedo perché seguiamo gli stessi corsi.
  8. Le ragazze stavano parlando prima della festa.
  9. Un’inondazione così devastante si vede .
  10. non ho voglia di correre-fa molto freddo!