| Chiara: | È giovedì,12 dicembre 2024. Benvenuti a una nuova puntata del nostro programma settimanale di livello intermedio, News in Slow Italian! |
| Fabrizio: | Ciao a tutti! |
| Chiara: | Come sempre, iniziamo la nostra trasmissione riflettendo su alcune delle più importanti notizie di attualità. Commenteremo, innanzitutto, il brutale crollo del regime di Assad in Siria che getta nell’ombra il futuro del Paese e della regione. Quindi, parleremo della decisione del tribunale francese di condannare lo scrittore franco-camerunense, Charles Onana, per aver minimizzato il genocidio del Ruanda. Analizzeremo, poi, uno studio che spiega il ruolo cruciale delle nuvole nell'aumento record delle temperature osservato lo scorso anno. E infine, parleremo dei vincitori della 37ª edizione degli European Film Awards. |
| Fabrizio: | Sarà un dibattito interessante! |
| Chiara: | Concordo! (pausa) Ora, dicci cosa ci aspetta nella seconda parte della trasmissione. |
| Fabrizio: | La seconda parte della puntata di oggi è dedicata alla lingua e alla cultura italiana. Il dialogo grammaticale sarà ricco di esempi dell'argomento grammaticale che abbiamo scelto per i nostri ascoltatori: i Verbi irregolari della prima, seconda e terza coniugazione. Il dialogo sulle espressioni, invece, ci fornirà numerosi esempi dell'espressione - Scaldarsi. |
| Chiara: | Molto bene. Direi che siamo pronti per iniziare. |
| Fabrizio: | Un'ultima cosa, un promemoria per chi deve ancora ultimare i regali di Natale. Acquistate una gift card di News in Slow Italian. Regalate ai vostri amici e ai vostri cari la meravigliosa esperienza di imparare l'italiano. Sono certo che vi ringrazieranno. |
| Chiara: | Ottimo suggerimento, grazie Fabrizio! Ora siamo davvero pronti per iniziare lo spettacolo. Apriamo il sipario! |
La scorsa settimana, i ribelli siriani hanno rovesciato il regime di Bashar al-Assad. La loro rapida vittoria è stata favorita dai conflitti regionali e globali sempre più ampi. Storicamente Assad si è affidato alla Russia e all'Iran per mantenere il controllo. Ma la costosa invasione dell'Ucraina da parte della Russia e i successi di Israele contro Hezbollah e l'Iran gli hanno tolto questo sostegno.
Questo cambiamento ha creato un'opportunità per la Turchia, che è stata significativamente colpita dalla crisi siriana e ospita milioni di rifugiati. Ankara ha da tempo cercato di sfruttare la situazione a suo favore e ora vede l'offensiva di Hayat Tahrir al-Shams (HTS) come un possibile mezzo per ridisegnare il futuro della Siria.
Sebbene HTS abbia origini legate ad al-Qaeda, attualmente si presenta come una forza più moderata e nazionalista, priva di intenzioni jihadiste. Tuttavia, la Siria
Un tribunale francese ha condannato lo scrittore franco-camerunense, Charles Onana, per aver minimizzato il genocidio ruandese, infliggendogli una multa di 8.400 euro e di 5.000 euro al suo direttore editoriale. Inoltre, entrambi dovranno pagare 11.000 euro alle organizzazioni per i diritti umani che hanno avviato l'azione legale.
Nel 1994, 800.000 membri della minoranza Tutsi furono uccisi in Ruanda da estremisti di etnia Hutu. Nel suo libro del 2019, Rwanda, the Truth About Operation Turquoise, Onana respinge l'idea di un genocidio pianificato. Il tribunale ha stabilito che gli scritti di Onana violano le leggi francesi contro la negazione del genocidio e l'incitamento all'odio.
La causa è stata intentata da organizzazioni non governative che hanno evidenziato incongruenze nei fatti storici contenuti nel libro. L'avvocato di Onana ha sostenuto che il libro si basa su ricerche approfondit
Uno studio pubblicato giovedì scorso sulla rivista Science evidenzia il ruolo cruciale delle nuvole nell'aumento record delle temperature, registrato lo scorso anno. I ricercatori hanno scoperto che, oltre all'inquinamento che riscalda il pianeta e al fenomeno climatico El Niño, una diminuzione delle nuvole basse ha contribuito a questo riscaldamento, riducendo l'albedo terrestre.
L'albedo misura la capacità del pianeta di riflettere la luce solare. Con meno nuvole basse e luminose, viene assorbita più luce solare, riscaldando ulteriormente il pianeta. Lo studio ha analizzato anni di immagini della NASA evidenziando un calo decennale della copertura nuvolosa bassa, in particolare nell'Atlantico settentrionale. Tuttavia, i ricercatori non hanno ancora determinato completamente le cause di questo fenomeno.
Segnalano, però, un’ipotesi preoccupante: che il riscaldamento globale stesso stia as
Alla 37ª edizione degli European Film Awards, tenutasi a Lucerna, in Svizzera, Emilia Pérez di Jacques Audiard si è aggiudicato i premi come miglior film, miglior regia, miglior sceneggiatura e migliore attrice.
Il film racconta la storia di Rita Mora Castro, un'avvocatessa che accetta un incarico inaspettato: aiutare un capo di un cartello messicano a inscenare la propria morte e a sottoporsi a interventi di affermazione di genere. Questa decisione trasforma le vite di Rita, Emilia e della moglie di Emilia.
Tra i candidati al miglior film figuravano diversi film narrativi e documentari, come The Room Next Door, The Seed of the Sacred Fig e Dahomey. Jacques Audiard ha vinto il premio per la miglior regia, superando concorrenti di grande spessore come Andrea Arnold e Pedro Almodóvar.
Casco obbligatorio: i monopattini a noleggio rischiano di scomparire?
| Chiara: | Parliamo, ora, delle polemiche che stanno riguardando le nuove regole del codice della strada, che è stato riformato sotto la guida del ministro delle Infrastrutture e dei Trasporti, Matteo Salvini, e approvato recentemente, in via definitiva, dal Senato italiano. Le opposizioni, insieme a numerose associazioni di sicurezza stradale, dicono che le nuove norme favoriscono gli automobilisti a scapito di pedoni e ciclisti. Tra le nuove disposizioni, quella che ha suscitato particolare scalpore riguarda i monopattini elettrici. Sai perché? Ai conducenti è stato imposto l’obbligo di non uscire dal centro abitato e di indossare il casco. |
| Fabrizio: | Tieni in mente che non sempre sono d’accordo con le scelte del governo. Ma questa volta, ritengo che le nuove regole rappresentano un vero passo avanti per la sicurezza. |
| Chiara: | Ah! Ti dico un’altra cosa: il nuovo codice della strada prevede che gli utilizzatori dei monopattini elettrici devono fornirsi di un’assicurazione per coprire danni a cose o persone, nonché di una targa per individuare il mezzo in circolazione. |
In the table below you can see the conjugations of these verbs. Notice how they follow a similar pattern.
andare | dare | fare | stare | |
| io | vado | do | faccio | sto |
| tu | vai | dai | fai | stai |
| lui/lei/Lei | va | dà | fa | sta |
| noi | andiamo | diamo | facciamo | stiamo |
| voi | andate | date | fate | state |
| loro | vanno | danno | fanno | stanno |
| Vado spesso al cinema. I often go to the movies. Mi dai un po’ di pane, per favore? Will you please give me a bit of bread? La domenica, non facciamo un bel niente. Sundays we do absolutely nothing. |
B. Most irregular verbs in Italian are in the second and third conjugations (-ere, -ire). For the most part, these verbs do not share established patterns like the verbs in the -are conjugations. To learn them, they must be memorized. Some, however, do share patterns. For example, the verbs rimanere (to stay/remain), tenere (to keep), venire (to come), and salire (to go up).
In the table below note the use of the letter -g- in the io and loro conjugations.
rimanere | salire | tenere | venire | |
| io | rimango | salgo | tengo | vengo |
| tu | rimani | sali | tieni | vieni |
| lui/lei/Lei | rimane | sale | tiene | viene |
| noi | rimaniamo | saliamo | teniamo | veniamo |
| voi | rimanete | salite | tenete | venite |
| loro | rimangono | salgono | tengono | vengono |
| Fino a quando rimanete qui? How long are you staying here for? Le segretarie non tengono ordinato l’ufficio. The secretaries don’t keep the office in order. Perché non saliamo nella nostra stanza? Why don’t we go up to our room? Roberto viene con sua madre. Roberto is coming with his mother. |
C. Like we mentioned previously, most irregular verbs follow no established pattern and must be memorized individually. In the table below you will find the conjugations for three more frequently used irregular verbs in the second and third conjugations: dire (to say/tell), sapere (to know), and uscire (to go out).
dire | sapere | uscire | |
| io | dico | so | esco |
| tu | dici | sai | esci |
| lui/lei/Lei | dice | sa | esce |
| noi | diciamo | sappiamo | usciamo |
| voi | dite | sapete | uscite |
| loro | dicono | sanno | escono |
| Sapete dov’è la banca? Do you know where the bank is? Cosa dici? What are you saying? Con chi esce Giuseppina stasera? With whom is Giuseppina going out tonight? |
Keybox e affitti brevi: il turismo divide Firenze
| Fabrizio: | Adesso ci occuperemo di un argomento che finirà per scaldare molti animi: le keybox. Sai, quei piccoli dispositivi che custodiscono le chiavi di appartamenti destinati agli affitti brevi. Queste scatoline, simili a cassette di sicurezza, permettono agli ospiti di accedere a un’abitazione senza dover incontrare il proprietario. Alcune settimane fa, l’associazione Salviamo Firenze ha lanciato una protesta simbolica contro quello che chiamano "turismo selvaggio". Hanno attaccato adesivi a forma di X rossa su molte di queste keybox nel centro storico, scatenando reazioni accese. |
| Chiara: | Adesivi ovunque, dici? Rimango a bocca aperta! |
| Fabrizio: | Pare che le croci rosse fossero dappertutto: sui muri dei palazzi, storici e non, sui portoni, sulle colonne, e persino sulle rastrelliere per biciclette. È difficile non notare una protesta così visibile. |
| Chiara: | Capisco, ma mi sembra alquanto un’esagerazione. Gli affitti brevi sono una questione complessa. |
Nella sua accezione figurata, il verbo scaldare assume una sfumatura ironica. Ad esempio, scaldare i banchi significa frequentare la scuola senza prestare attenzione alle lezioni o impegnarsi per ottenere voti sufficienti. L’espressione scaldare la sedia, invece, si applica a quegli impiegati che vanno regolarmente in ufficio, ma in realtà sono svogliati, e svolgono le loro mansioni con superficialità.
Nel nostro dialogo abbiamo utilizzato il verbo scaldare nella forma riflessiva con riferimento allo stato psicologico delle persone. A seconda del contesto, scaldarsi significa infervorarsi, cioè infiammarsi di entusiasmo e passione, oppure, in senso negativo, arrabbiarsi e perdere la calma.
Letteralmente, il verbo scaldarsi può essere tradotto in inglese come to warm up. Una traduzione più vicina al concetto di entusiasmo o gioia è to get thrilled. Se invece vogliamo alludere al concetto negativo di irritazione, possiamo dire to get (all) worked up oppure to get inflamed.
Esempio 1:
Com'è possibile che Laura ti abbia lasciato per la quinta volta? E, poi, perché? Immagino che, come al solito, non ti abbia dato nessuna spiegazione. Io la vostra storia d’amore davvero non la capisco. Non ti offendere, ma ti prego di non raccontarmi più nulla. Mi scaldo troppo ad ascoltare queste storie. Poi, voi fate pace, e io rimango con la rabbia.How come Laura has left you for the fifth time? And why, by the way? I’m guessing she gave you no explanation, as usual. I really don’t understand your love story. Don’t take this the wrong way, but please don’t tell me anything else about it. I get all worked up whenever I listen to these stories. Then, you guys make peace, and I’m left with my anger.
Esempio 2:
Mia sorella ha avuto una bambina ieri notte! Scusami se parlo così in fretta, ma sono emozionatissima e penso di essermi scaldata troppo all’idea di incontrare la mia piccola nipotina. Pensavo di andare in ospedale nel pomeriggio. Vuoi venire con me?My sister had a baby last night. Forgive me if I’m talking so fast, but I'm so excited and I think I got all thrilled at the thought of meeting my little niece. I think I’ll go to the hospital this afternoon. Would you like to come with me?
Esempio 3:
Non scaldarti per così poco. Lo so che è il tuo ristorante preferito, ma se non troviamo un tavolo questa sera, possiamo sempre prenotare per domani.Don’t get all worked up over such a small issue. I know it’s your favorite restaurant, but if we can’t get a table tonight, we’ll just make a reservation for tomorrow.
- Domani mattina io (andare) in palestra con una mia amica, Anita. Io e Anita (avere) voglia di mantenerci in forma. A volte noi (andare) insieme ad un’altra amica, Jennifer. Questa volta però Jennifer (dire) che (rimanere) a casa e che lei (sperare) di vedermi quando noi (uscire) sabato sera.
- Oggi non (fare) bel tempo. Massimo non (sapere) cosa fare. Magari i suoi amici (venire) a trovarlo, perché Massimo non (uscire) e (preferire) stare a casa. Durante il giorno lui (tenere) il telefonino in mano, aspettando una chiamata dagli amici.
- Andrea e Marco, perché voi non (dare) un’occhiata a questo libro? Io lo (leggere) per un corso che (seguire) su Internet. Voi (sapere) cosa voglio fare tra un paio d’anni? Io non (rimanere) qui in Italia. Anzi (salire) su aereo e (lasciare) la mia città natale per l’America! Cosa? Perché voi non (dire) niente?
Example:Giuseppina lavora la mattina e balla la sera. (noi)Lavoriamo la mattina e balliamo la sera. |
- Voi giocate a calcio. (i ragazzi)
a calcio. - Quando vado a fare shopping, do sempre un’occhiata alle cose carissime. (Martina)
Quando Martina a fare shopping, sempre un’occhiata alle cose carissime. - Non saliamo su quel treno, non abbiamo tempo. (io)
Non su quel treno, non tempo. - Mia madre rimane a casa con i bimbi. (loro)
a casa con i bimbi. - Dove tenete il burro? (tu)
Dove il burro? - Con chi vai al cinema? (voi)
Con chi al cinema? - Gianluigi non sa cosa dire. (Marco e Lucia)
Marco e Lucia non cosa dire. - Prendo della minestra (lei)
della minestra. - Dante è un autore molto famoso. (Petrarca e Boccaccio)
autori molto famosi. - Facciamo la pastasciutta tra un’ora. (io)
la pastasciutta tra un’ora.