| Mario: | È giovedì, 19 dicembre 2024. Benvenuti a una nuova puntata del nostro programma di livello intermedio, News in Slow Italian! |
| Fabrizio: | Un saluto a tutti i nostri ascoltatori! |
| Mario: | Come sempre, iniziamo la puntata occupandoci di attualità. Per prima cosa parleremo dell'impeachment del presidente della Corea del Sud dopo il suo tentativo di imporre la legge marziale il 3 dicembre. Poi, discuteremo dei piani dell'UE per ridurre la dipendenza dai fornitori di difesa stranieri. L'articolo scientifico della settimana è dedicato ai risultati di un sondaggio che rivelano come un datore di lavoro su sei sia riluttante ad assumere lavoratori della generazione Z. E concluderemo la prima parte del programma con una scoperta che ha portato gli archeologi a credere di aver trovato la tomba di Babbo Natale. |
| Fabrizio: | Sciocchezze! Babbo Natale è vivo! |
| Mario: | Certo che Babbo Natale è vivo! Sono sicuro che gli archeologi si sbagliano! Ma andiamo avanti. |
| Fabrizio: | La seconda parte della trasmissione è dedicata all’approfondimento della grammatica e della cultura italiana. Il nostro dialogo grammaticale illustrerà l'argomento di questa settimana: - I sostantivi singolari maschili e femminili. E il dialogo sulle espressioni conterrà molti esempi dell’espressione- Averne fin sopra i capelli. |
| Mario: | Molto bene! Ora siamo pronti per iniziare lo spettacolo. Apriamo il sipario! |
Lunedì la Corte Costituzionale della Corea del Sud ha iniziato a esaminare l'impeachment del Presidente Yoon Suk Yeol, a causa del suo tentativo di imporre la legge marziale il 3 dicembre. Il 27 dicembre è prevista un'udienza pubblica per affrontare le principali questioni legali e definire la tempistica del caso. La corte ha fino a sei mesi di tempo per decidere sul destino di Yoon.
La legge marziale, la prima in oltre quarant’anni, è durata solo sei ore. Ora, Yoon dovrà rispondere di insurrezione e abuso di potere. Se condannato, potrebbe rischiare la pena di morte. Diversi investigatori hanno tentato di convocarlo per un interrogatorio, ma il servizio di sicurezza presidenziale ha sempre rifiutato.
Sempre lunedì, Han Dong-hoon, il leader del partito al governo People Power, ha rassegnato le dimissioni, dichiarando che era insostenibile sostenere Yoon dopo aver appoggiato il suo impeachm
La nuova Commissione europea intende rafforzare la cooperazione con la prossima amministrazione Trump in materia di sicurezza e difesa. Allo stesso tempo, la Commissione intende concentrarsi sulla riduzione della dipendenza a lungo termine dell'UE dai fornitori stranieri.
L'industria della difesa europea necessita di una revisione significativa. Dipende fortemente da fornitori non europei: il 75% dei nuovi ordini da febbraio 2022 a metà 2023 ha avuto origine al di fuori dell'Europa. L'UE riconosce questa dipendenza, anche se gli Stati membri sono divisi su come affrontarla.
Esiste una proposta che prevede che i progetti di difesa debbano procurarsi il 65% dei componenti all'interno dell'UE. Nonostante i dibattiti in corso sui criteri di ammissibilità, i funzionari dell'UE affermano di non sostenere un approccio protezionista.
Un rapporto rivela che le aziende spesso licenziano i dipendenti della Gen Z per mancanza di motivazione
Un recente rapporto di Intelligent, basato su un'indagine condotta su quasi 1.000 responsabili delle assunzioni, rivela che un datore di lavoro su sei è riluttante ad assumere lavoratori della Gen Z, adducendo preoccupazioni legate alla percezione di arroganza e a scarse capacità di comunicazione.
Circa il 60% delle aziende ha dichiarato di aver licenziato neolaureati per mancanza di motivazione e professionalità. Alcuni analisti ritengono che l'attenzione della Gen Z per le attività extracurriculari a scapito dell'esperienza lavorativa possa portare ad aspettative irrealistiche sul posto di lavoro. Di conseguenza, le aziende faticano a formare e integrare efficacemente questi nuovi dipendenti.
L'indagine ha anche rilevato che molti giovani della Gen Z si affidano al supporto dei genitori durante la ricerca del lavoro, con il 70% che chiede aiuto a mamma e papà.
All'inizio di questo mese, gli archeologi di Demre, provincia di Adalia, in Turchia, hanno scoperto quella che potrebbe essere la tomba di San Nicola, il vescovo greco che ha ispirato la leggenda di Babbo Natale. Gli scavi, iniziati nel 1989 presso la chiesa di San Nicola, hanno portato alla luce un sarcofago di pietra calcarea, segnando un’importante scoperta nella ricerca del luogo di sepoltura del santo.
San Nicola, nato a Myra dopo il 260 d.C., era noto per la sua generosità e gentilezza, in particolare verso i bambini e i marinai. La sua eredità si è trasformata nel tempo nell'immagine moderna di Babbo Natale. Storicamente si sa poco di lui, a parte la sua presunta sepoltura nella chiesa a lui dedicata.
Tuttavia la tomba vera e propria non è mai stata individuata. Inoltre, si dice che i suoi resti siano stati trafugati nel 1087 e trasferiti in una chiesa a Bari, in Italia, anche se g
Venezia perde il Fondaco dei Tedeschi, centro dello shopping di lusso
| Mario: | Hai sentito che il Fondaco dei Tedeschi chiuderà i battenti nel 2025? Parliamo di uno dei palazzi più iconici di Venezia, situato proprio accanto al Ponte di Rialto, il cuore pulsante della città. Trasformato nel 2016 da DFS, un distributore di lusso controllato da LVMH, era diventato il simbolo dello shopping raffinato nella laguna. Ma ora, dopo aver accumulato oltre 100 milioni di euro di perdite —complice la pandemia e il crollo del turismo asiatico —DFS ha deciso di non rinnovare il contratto con il gruppo Benetton, proprietario dell’immobile. |
| Fabrizio: | Quando è stata diffusa la notizia? |
| Mario: | Circa un mese fa. Il sindaco Luigi Brugnaro ha convocato i sindacati per discutere delle ripercussioni economiche e sociali. |
| Fabrizio: | È davvero un peccato. L’edificio è straordinario, un connubio perfetto tra storia e modernità. |
| Mario: | Puoi dirlo forte! In origine, era la sede per lo stoccaggio delle merci tedesche durante il periodo delle Repubbliche Marinare. Da qui il suo nome. Negli ultimi anni, però, ha rappresentato una vera e propria attrazione e non solo per chi era in cerca di lusso. |
I sostantivi: Masculine and Feminine Singular Nouns
A.All Italian nouns are either masculine or feminine and most will end in a vowel. Generally, nouns ending in -o are masculine and nouns ending in -a are feminine. The nouns which end in -e are either masculine or feminine. Even though there is no surefire way to determine the gender of a word in question, there are some rules.
- Nouns ending in -tà, -trice, and -zione are feminine.
La scrittrice non abita più qui.
The writer doesn’t live here anymore.
Vivere in città può essere stressante.
Living in the city can be stressful.
La posizione del loto è un’asana di yoga.
Lotus position is a yoga asana. - Nouns ending in -i, -ie, -ione, and -ù are feminine.
L’analisi del soggetto manca di senso.
The analysis of the subject lacks sense.
Non esiste la fonte della gioventù.
The fountain of youth doesn’t exist.
La specie umana cerca di capirsi sempre meglio.
The human race always tries to better understand itself.
Nella mia opinione costa troppo.
In my opinion, it costs too much. - Nouns ending in -ore are masculine.
Il trattore non funziona più.
The tractor no longer works.
L’autore non scrive da tanti anni.
The author hasn’t written in many years. - Nouns ending in -ma, -ta, -pa, which derive from Greek, are masculine.
Il poeta è un tipo strano.
The poet is a strange guy.
Il nostro programma è unico.
Our program is unique.
Il papa usa Twitter.
The pope uses Twitter. - Nouns ending in a consonant are usually masculine. Italian nouns ending in a consonant are usually names borrowed from foreign languages.
Il bar è chiuso oggi.
The bar is closed today.
Non mi piace quel film.
I don’t like that film.
| -o --> -a | ragazzo | ragazza |
| -e --> -a | cameriere | cameriera |
| -o --> -essa | avvocato | avvocatessa |
| -a --> -essa | poeta | poetessa |
| -e --> -essa | dottore | dottoressa |
| -tore --> -trice | scrittore | scrittrice |
Some nouns which end in -e, -ga, or -ista can be masculine or feminine depending on to whom they refer. In these cases, the endings do not change.
| la cantante (fem.) | il cantante (masc.) | the singer |
| la giornalista (fem.) | il giornalista (masc.) | the journalist |
| la collega (fem.) | il collega (masc.) | the colleague |
C.Abbreviations, commonly used in spoken and written Italian, keep the gender of the words from which they derive.
| una radiotelefonia | una radio | a radio |
| un cinematografo | un cinema | a cinema (a movie theater) |
| una bicicletta | una bici | a bicycle |
| una fotografia | una foto | a photo |
| un professore/una professoressa | un prof/una prof | a professor |
| un frigorifero | un frigo | a refrigerator |
| una motocicletta | una moto | a motorcycle |
| un’automobile | un’auto | an automobile |
Pompei a Numero Chiuso: Tra Conservazione e Futuro
| Fabrizio: | Adesso parliamo di un tema che sta facendo molto discutere: il Parco Archeologico di Pompei ha introdotto due importanti novità. La prima è la personalizzazione dei biglietti, che riporteranno il nome del visitatore. La seconda, più rilevante, è il limite giornaliero di 20mila ingressi, suddivisi in fasce orarie durante il periodo estivo, per gestire i picchi di affluenza. Le nuove regole sono entrate in vigore il 15 novembre. Da un lato, c’è chi ne ha fin sopra i capelli del turismo di massa e vede in queste misure un modo per preservare un patrimonio unico al mondo. Dall’altro, c’è chi teme che possano limitare l’accesso e creare difficoltà ai turisti. |
| Mario: | Io penso che Pompei ne abbia fin sopra i capelli di dover fare i conti con un caos insostenibile. |
| Fabrizio: | Puoi dirlo forte! |
| Mario: | Ho letto sui giornali che questa estate, l’antica città romana ha accolto oltre 4 milioni di visitatori, con punte di 36 mila persone in un solo giorno. Pazzesco! |
Averne fin sopra i capelli significa perdere la pazienza, avere raggiunto il limite massimo della propria capacità di sopportazione con riferimento a una persona, una cosa, o relativamente a una situazione. Il nostro corpo è (seppure metaforicamente) saturo fino ai capelli!
L’espressione idiomatica averne fin sopra i capelli potrebbe essere letteralmente tradotta come to have it up to above the hair. Questo insieme di parole non significa nulla nella lingua inglese, che esprime il medesimo concetto con le espressioni: to be fed up with, to have it up to here oppure, con un ritmo un po’ più enfatico, to be sick and tired.
Esempio 1:
Ne ho fin sopra i capelli di ascoltare le lamentele di Giorgio. Mi chiama dieci volte al giorno per raccontarmi i suoi problemi coniugali irrisolvibili.I am sick and tired of listening to Giorgio’s complaints. He calls me ten times a day to tell me about his unsolvable marital problems.
Esempio 2:
Sono ore che giriamo in macchina in cerca di un parcheggio e sinceramente ne ho fin sopra i capelli di stare intrappolato qui dentro quando fuori la giornata è così bella.We have been driving around for hours in search of a parking spot and, frankly, I’ve had it up to here with being trapped in here when the weather is so beautiful outside.
Esempio 3:
Per anni ho tollerato l’arroganza dei miei colleghi. Ultimamente, però, erano così insopportabili che ho dovuto dirgli che ne avevo fin sopra i capelli del loro comportamento.I have put up with the arrogance of my colleagues for years. Lately though, they all were so unbearable that I had to tell them that I was sick and tired of their behavior.
- Il mio amico Stefano è molto simpatico.
- La avvocatessa lavora anche il week end.
- La radio in cucina non funziona.
- Conosco un bravo pittore.
- Secondo me, la qualità di questo pasto non è buona.
- Andrea e Giacomo sono in crisi.
- Chi paga la benzina questa volta?
- Mettere un fiore fra i capelli ti rende più carina.
- L’opinione dei bambini non conta.
- Ti faccio una foto se vuoi.
- Il sistema nostro ha senso.
- Dove tieni la bici?
- Quando parla il poeta ascoltano tutti.
- La studentessa ha tanto da fare.
- La lavatrice è in cantina.
pittrice, professore, fiore, signor, studente, poeta, autore, avvocatessa, festa, cameriera, opinione